Black Diamond
So more or less
Know what I mean? We had to go to cali
We had to take a trip over to la
You should work, work on the album
Top 5, dead or alive
And my whole time on the plane
I just like
After we get the work done or before we get the work done
It's mandatory that I bring my man that fear facts
That's all that was on my mind, we gotta hit fear facts
I don't care if it's one day after the studio
Before we go to the studio
Well, we gotta hit fear facts
Cause we gotta go to the diamonds supply
Cause that's what's hittin' right now
And once we got the fear facts
I've seen brock
They let us go in the back where the inventory is
Just get big brown bags and get right
I was feelin' so fresh I went back the next day
They wouldn't let me spend a dime
They wouldn't let me buy a lunch
They wouldn't let me do nothing
They just said go ahead, go get anything you want again
If this ain't the fuckin' diamond life, what is?
Diamante Negro
Así más o menos
¿Sabes a lo que me refiero? Tuvimos que ir a Cali
Tuvimos que hacer un viaje a LA
Deberías trabajar, trabajar en el álbum
Top 5, muerto o vivo
Y todo el tiempo en el avión
Simplemente me gusta
Después de hacer el trabajo o antes de hacer el trabajo
Es obligatorio que traiga a mi hombre que teme los hechos
Eso es todo en lo que pensaba, tenemos que ir a los hechos
No me importa si es un día después del estudio
Antes de ir al estudio
Bueno, tenemos que ir a los hechos
Porque tenemos que ir a la tienda de diamantes
Porque eso es lo que está de moda en este momento
Y una vez que tengamos los hechos
Vi a Brock
Nos dejaron entrar en la parte trasera donde está el inventario
Solo agarra grandes bolsas marrones y ponte en marcha
Me sentía tan fresco que volví al día siguiente
No me dejaron gastar ni un centavo
No me dejaron comprar un almuerzo
No me dejaron hacer nada
Solo dijeron ve, adelante, vuelve a tomar lo que quieras
Si esto no es la maldita vida de diamantes, ¿qué es?