Kimi Ga Ita Natsu No Hi
海岸線走るバイク
kaigansen hashiru baiku
遠くを見つめる少女
tōku o mitsumeru shōjo
麦わらこぼれた日差し
mugiwara koboreta hizashi
眩しく光る横顔
mabushiku hikaru yokogao
白く伸びた手に
shiroku nobita te ni
地球のかけら
chikyū no kakera
渡す君
watasu kimi
動き出す小さな鼓動
ugokidasu chiisana kodō
飛行機雲伸びた
hikōkigumo nobita
広がる空に
hirogaru sora ni
新しい希望が
atarashii kibō ga
風に押されて走り出す
kaze ni osarete hashiridasu
飛行機雲越えて
hikōkigumo koete
探しに行こう
sagashi ni ikou
振り向かず前を見つめ走る
furimukazu mae o mitsume hashiru
君がいた夏の日
kimi ga ita natsu no hi
青空見上げた姿
aozora miageta sugata
のに咲く昼顔みたい
no ni saku hirugao mitai
大声叫んだ僕を
ōgoe sakenda boku wo
優しく笑ってくれた
yasashiku warattekureta
波打ち際はしゃぎ
namiuchigiwa hashagi
見せた涙
miseta namida
打ち寄せる白い波
uchiyoseru shiroi nami
足跡消した
ashiato keshita
オレンジに輝く
orenji ni kagayaku
銀色の海
gin'iro no umi
また会えるよねきっと
mata aeru yo ne kitto
一番星に願い込め
ichibanboshi ni negaikome
打ち寄せる波音
uchiyoseru namion
耳をすませば
mimi o sumaseba
抱き寄せて
idaki yosete
まるでラブソングのように
marude rabusongu no yōni
いつまでも響くよ
itsu made mo hibiku yo
はぐれそうで繋いだ手
haguresō de tsunaida te
二人照らす花火
futari terasu hanabi
僕の鼓動隠して
boku no kodō kakushite
欲しいいつまでも
hoshii itsu made mo
飛行機雲伸びた
hikōkigumo nobita
広がる空に
hirogaru sora ni
新しい希望が
atarashii kibō ga
風に押されて走り出す
kaze ni osarete hashiridasu
飛行機雲越えて
hikōkigumo koete
探しに行こう
sagashi ni ikou
振り向かず
furimukazu
前を見つめ走る
mae o mitsume hashiru
君がいた夏の日
kimi ga ita natsu no hi
El día de verano en que estabas
Corriendo en la costa en una moto
Una chica mirando lejos
El sol derramado sobre el trigo
Tu perfil brillando intensamente
En la mano extendida blanca
Un fragmento de la Tierra
Que me entregas
Un pequeño latido comienza a moverse
Las estelas de los aviones se alargan
En el cielo expansivo
Nuevas esperanzas
Empujadas por el viento, comienzan a correr
Sobrepasando las estelas de los aviones
Vamos a buscar
Sin mirar atrás, corremos mirando hacia adelante
El día de verano en que estabas
Mirando hacia arriba al cielo azul
Como una flor de mediodía floreciendo
Me reí amablemente
Cuando grité a todo pulmón
Jugando en la orilla
Mostraste lágrimas
Las olas blancas rompiendo
Borraron nuestras huellas
El mar plateado brilla en naranja
Seguro que nos volveremos a ver
En la primera estrella, hago un deseo
El sonido de las olas rompiendo
Si prestas atención
Abrazándonos
Resonará para siempre
Como una canción de amor
Tomamos nuestras manos para no perdernos
Los fuegos artificiales iluminan a ambos
Escondiendo mi latido
Quiero que sea para siempre
Las estelas de los aviones se alargan
En el cielo expansivo
Nuevas esperanzas
Empujadas por el viento, comienzan a correr
Sobrepasando las estelas de los aviones
Vamos a buscar
Sin mirar atrás
Corremos mirando hacia adelante
El día de verano en que estabas
Escrita por: Tatsumi Akiko