Chemical Coffins
I don't have a minute for emotion
Catalyst for anybody but myself
There's no time
There's no more time
There's no time
There's no more
You are not the constant
I mean it
This is not cathartic, I feel cheated
There's no time (no, no)
There's no more time (I, I, I, I)
There's no time (no, no)
There's no more
I think that I'm rotting inside myself
Chemical coffins, coarse convey your blood
There's no time (no, no)
There's no more time (I, I, I, I, I)
There's no time (no, no)
There's no more
Suck in your metropolis, I'll discard my dichotomy
No more
Suppressing my disease, to be used by the ugly and bored
I, I, I, I, I, I
Cog in the machine
No
I, I, I, I, I, I
I can't feel it
Extremities dissolved in the dark by needs, my wounds
Won't atrophy
Should my chain expression cease its fire?
I, I, I, I, I, I
I won't feel a thing
No
I, I, I, I, I, I
I won't feeling
Coffres Chimiques
Je n'ai pas une minute pour les émotions
Catalyseur pour quiconque sauf moi-même
Il n'y a pas de temps
Il n'y a plus de temps
Il n'y a pas de temps
Il n'y a plus
Tu n'es pas la constante
Je le pense vraiment
Ce n'est pas cathartique, je me sens floué
Il n'y a pas de temps (non, non)
Il n'y a plus de temps (je, je, je, je)
Il n'y a pas de temps (non, non)
Il n'y a plus
Je pense que je pourris de l'intérieur
Coffres chimiques, rugueux, véhiculent ton sang
Il n'y a pas de temps (non, non)
Il n'y a plus de temps (je, je, je, je, je)
Il n'y a pas de temps (non, non)
Il n'y a plus
Aspire ta métropole, je vais jeter ma dichotomie
Plus de
Réprimer ma maladie, pour être utilisé par les moches et les ennuyés
Je, je, je, je, je, je
Engrenage dans la machine
Non
Je, je, je, je, je, je
Je ne peux pas le sentir
Extrémités dissoutes dans l'obscurité par des besoins, mes blessures
Ne s'atrophieront pas
Si mon expression enchaînée cesse son feu ?
Je, je, je, je, je, je
Je ne sentirai rien
Non
Je, je, je, je, je, je
Je ne sentirai rien