The Yoke of Slavery
Man is born free, and everywhere he is in chains
There's nothing better for slaves than to fight for changes
Giving their persons, on condition to loose their goods also
I fail to see, what they have now left to preserve
For him him who renounces everything, no indemnity is possible
Sooner dead than a slave
Nothing to lose but his chains
I refuse tranquility, if it means to live and die in dungeons
Every man is born free, he is his own master
Refuse the yoke of slavery
To yield to force is an act of necessity not of will
At the most an act of prudence, in what fucking sense can it be a duty?
Every man is born free, he is his own master
Refuse the yoke of slavery
For him him who renounces everything, no indemnity is possible
Sooner dead than a slave
Nothing to lose but his chains
I refuse this oppression
It not only has forged the weapons that bring death to itself
It has also called into existence the men
Who are who are to to wield those weapons
El yugo de la esclavitud
El hombre nace libre, y en todas partes está encadenado
No hay nada mejor para los esclavos que luchar por los cambios
Dar a sus personas, a condición de perder sus bienes también
No veo, lo que ahora les queda para preservar
Para el que renuncia a todo, ninguna indemnización es posible
Más pronto muerto que un esclavo
Nada que perder excepto sus cadenas
Me niego a la tranquilidad, si significa vivir y morir en mazmorras
Todo hombre nace libre, él es su propio amo
Rechazar el yugo de la esclavitud
ceder a la fuerza es un acto de necesidad no de voluntad
A lo sumo, un acto de prudencia, ¿en qué sentido puede ser un deber?
Todo hombre nace libre, él es su propio amo
Rechazar el yugo de la esclavitud
Para el que renuncia a todo, ninguna indemnización es posible
Más pronto muerto que un esclavo
Nada que perder excepto sus cadenas
Me niego a esta opresión
No sólo ha forjado las armas que traen la muerte a sí mismo
También ha llamado a la existencia de los hombres
¿Quiénes son los que van a empuñar esas armas?