April 29th, 1992 (Miami)
(I don't know if you can
But can you get an owner for Ons
That's O-N-S, Junior Market?
The address is 1934, East Anaheim
All the windows are busted out, and it's like a free-for-all in here
And, uh, the owner should at least come down here
And see if he can secure his business, if he wants to)
April 26th, 1992
There was a riot on the streets, tell me, where were you?
You were sitting home, watching your TV
While I was participatin' in some anarchy
First spot we hit it was my liquor store
I finally got all that alcohol I can't afford
With red lights flashing, time to retire
And then we turned that liquor store into a structure fire
Next stop we hit it was the music shop
It only took one brick to make that window drop
Finally, we got our own PA
Where do you think I got this guitar that you're hearing today?
Hey!
(Call fire and tell them to respond at a Mobil station
Alamitos and Anahiem
It's, uh, flamin' up good
10-4, Alamitos and Anaheim)
Homicide, never doin' no time
When we returned to the pad to unload everything
It dawned on me that I need new home furnishings
So, once again, we filled the van until it was full
Since that day, my living room's been much more comfortable
'Cause everybody in the hood has had it up to here
It's getting hotter, and hotter and harder, each and every year
Some kids went in a store with their mother
I saw her when she came out, she was getting some Pampers
They said it was for the black man
They said it was for the Mexican, and not for the white man
But if you look at the street, it wasn't about Rodney King
And this fucked up situation, and these fucked up police
It's about coming up and staying on top
And screaming, 187 on a motherfuckin' cop
It's not in the paper, it's on the wall
National Guard
Smoke from all around
Bo, bo, bo!
(Units, units be advised there's an attempt 211 to arrest now
At 938 Temple, 938 Temple
30 subjects with bats, trying to get inside the CB's house
He thinks they're gonna start to try to kill him)
(As long as I'm alive, I'ma live illegal)
Let it burn, wanna let it burn
Wanna let it burn
Wanna, wanna let it burn
(I'm feelin' sad and)
Riots on the streets of Miami
Woah, riots on the streets of Chicago
On the streets of Long Beach
And San Francisco (Boise, Idaho)
Riots on the streets of Kansas City
(Salt Lake, Huntington Beach, California)
Tuscaloosa, Alabama (Arcada, Clarkston, Michigan)
Cleveland, Ohio
Fountain Valley (Texas, Barstow, let's do this every year)
Bear Mountain, Victorville (twice a year)
Eugene, OR, Eureka, CA (let it burn, let it burn)
Hesperia (won't ya let it burn, won't'cha, won't'cha let it burn?)
Santa Barbara, Cuyamca, Nevada (let it burn)
Phoenix, Arizona
San Diego, Lakeland, Florida (won't you let it burn?)
Fuckin' we're not pawns (won't you let it burn? Let it burn)
(Any units assist, try 54 Willow at Canton Ave
Structure fire, and numerous subjects looting
10-15 to get rid of this looter
10-4)
29. April 1992 (Miami)
(Ich weiß nicht, ob du kannst
Aber kannst du einen Besitzer für Ons bekommen
Das ist O-N-S, Junior Markt?
Die Adresse ist 1934, East Anaheim
Alle Fenster sind zerbrochen, und es ist wie ein Freiforall hier
Und, äh, der Besitzer sollte zumindest hierher kommen
Und sehen, ob er sein Geschäft sichern kann, wenn er will)
26. April 1992
Es gab einen Aufstand auf den Straßen, sag mir, wo warst du?
Du saßt zu Hause und hast Fernsehen geschaut
Während ich an etwas Anarchie teilgenommen habe
Der erste Ort, den wir getroffen haben, war mein Getränkeladen
Ich habe endlich all den Alkohol bekommen, den ich mir nicht leisten kann
Mit roten Lichtern, Zeit zum Aufhören
Und dann haben wir diesen Getränkeladen in ein Feuer verwandelt
Der nächste Halt war der Musikladen
Es brauchte nur einen Stein, um das Fenster zu zerbrechen
Endlich haben wir unser eigenes PA-System
Wo denkst du, habe ich diese Gitarre her, die du heute hörst?
Hey!
(Ruf die Feuerwehr und sag ihnen, sie sollen an einer Mobilstation reagieren
Alamitos und Anaheim
Es, äh, brennt gut
10-4, Alamitos und Anaheim)
Mord, niemals eine Strafe bekommen
Als wir zurück zum Platz kamen, um alles abzuladen
Dämmerte es mir, dass ich neue Möbel brauche
Also haben wir wieder den Van bis zum Rand gefüllt
Seit diesem Tag ist mein Wohnzimmer viel gemütlicher
Denn jeder in der Nachbarschaft hat es bis hierhin satt
Es wird heißer, und heißer und härter, jedes Jahr
Einige Kinder gingen mit ihrer Mutter in einen Laden
Ich sah sie, als sie herauskam, sie holte Pampers
Sie sagten, es sei für den Schwarzen
Sie sagten, es sei für den Mexikaner, und nicht für den Weißen
Aber wenn du dir die Straße ansiehst, ging es nicht um Rodney King
Und diese beschissene Situation, und diese beschissenen Polizisten
Es geht darum, aufzusteigen und oben zu bleiben
Und zu schreien, 187 auf einen verdammten Bullen
Es steht nicht in der Zeitung, es steht an der Wand
Nationalgarde
Rauch von überall
Bo, bo, bo!
(Einheiten, Einheiten, zur Kenntnis nehmen, es gibt einen Versuch 211 zur Festnahme jetzt
In 938 Temple, 938 Temple
30 Personen mit Schlägern, versuchen ins Haus von CB zu gelangen
Er denkt, sie werden versuchen, ihn zu töten)
(Solange ich lebe, werde ich illegal leben)
Lass es brennen, will es brennen lassen
Will es brennen lassen
Will, will es brennen lassen
(Ich fühle mich traurig und)
Aufstände auf den Straßen von Miami
Woah, Aufstände auf den Straßen von Chicago
Auf den Straßen von Long Beach
Und San Francisco (Boise, Idaho)
Aufstände auf den Straßen von Kansas City
(Salt Lake, Huntington Beach, Kalifornien)
Tuscaloosa, Alabama (Arcada, Clarkston, Michigan)
Cleveland, Ohio
Fountain Valley (Texas, Barstow, lass es uns jedes Jahr machen)
Bear Mountain, Victorville (zweimal im Jahr)
Eugene, OR, Eureka, CA (lass es brennen, lass es brennen)
Hesperia (willst du es nicht brennen lassen, willst du nicht, willst du nicht es brennen lassen?)
Santa Barbara, Cuyamca, Nevada (lass es brennen)
Phoenix, Arizona
San Diego, Lakeland, Florida (willst du es nicht brennen lassen?)
Verdammtes wir sind keine Bauern (willst du es nicht brennen lassen? Lass es brennen)
(Jede Einheit, die helfen kann, versuche 54 Willow an Canton Ave
Strukturbrand und zahlreiche Personen plündern
10-15, um diesen Plünderer loszuwerden
10-4)