395px

Observación a través de la metamorfosis

Subterranean Masquerade

Observation Through Metamorphosis

And now… I'm lying here
Watching in silence
The process, almost complete,
This door is locked, enchanted with demise

And an image foreseen from the other room… Is this me?

The struggling to gain the throne of his own senses,
Dressed in disguise,
They paint him white, from head to toe
Oblivious to the void, its absence will apply

Staring, at the edge of time
Circulating without remorse
No regret for knowing too much
And staring at the eye of my world

The walls will stand tall and proud tomorrow
In this place where time stands still
Impossible to cure my image,
Impossible to cut my will

Mirrors upon mirrors of my soul trapped in a maze,
But it's useless to express the pain
Room 63 is silent tonight
Behind the door, you can barely hear
Footsteps to another dream
From here

Will you hear?

Observación a través de la metamorfosis

Y ahora... estoy acostado aquí
Observando en silencio
El proceso, casi completo,
Esta puerta está cerrada, encantada con la perdición

Y una imagen prevista desde la otra habitación... ¿soy yo?

La lucha por ganar el trono de sus propios sentidos,
Vestido de disfraz,
Lo pintan de blanco, de pies a cabeza
Ajeno al vacío, su ausencia se aplicará

Mirando fijamente, en el borde del tiempo
Circulando sin remordimientos
Sin arrepentimiento por saber demasiado
Y mirando fijamente al ojo de mi mundo

Las paredes se mantendrán altas y orgullosas mañana
En este lugar donde el tiempo se detiene
Imposible de curar mi imagen,
Imposible de cortar mi voluntad

Espejos sobre espejos de mi alma atrapada en un laberinto,
Pero es inútil expresar el dolor
La habitación 63 está en silencio esta noche
Detrás de la puerta, apenas se pueden escuchar
Pasos hacia otro sueño
Desde aquí

¿Escucharás?

Escrita por: Tomer Pink, Yishai Swearts