Puppenspieler
Werd mit dir spielen, keiner von vielen,
zieh ich an Fäden, führe dich vor.
Ich lass dich gehen, stehen und drehen,
ich bin der Spieler, du bist der Tor.
Deine Versprechen, werde ich brechen,
all deine Eide, schwörst du auf mich.
Närrische Fragen, lass ich dich sagen,
ich bin der Zweifel, der dich beschlich.
Du kannst mir nicht widerstehn,
an meinen Fäden sollst du gehn!
Ganz wie ich will, wird es geschehn!
Ich lass dich leiden, werde mich weiden,
an deiner Sehnsucht, an deiner Lust.
Schlag Kopf und Hände, wild gegen Wände,
ich bin die Hoffnung, die du vertust.
Du kannst mir nicht widerstehn,
an meinen Fäden sollst du gehn!
Ganz wie ich will, wird es geschehn!
Du kannst dich winden, betteln und auch flehn,
an meinen Fäden, sollst du dich drehn!
Du kannst mir nicht widerstehn,
an meinen Fäden sollst du gehn!
Ganz wie ich will, wird es geschehn!
Titiritero
Voy a jugar contigo, uno entre muchos,
te manipularé, te exhibiré.
Te dejaré ir, parar y girar,
soy el jugador, tú eres el peón.
Tus promesas, las romperé,
todos tus juramentos, los haces por mí.
Preguntas tontas, te haré decir,
soy la duda que te acecha.
¡No puedes resistirme,
por mis hilos deberás caminar!
¡Se cumplirá todo como yo quiera!
Te haré sufrir, me deleitaré,
con tu anhelo, con tu deseo.
Golpea cabeza y manos, salvajemente contra las paredes,
soy la esperanza que tú desechas.
¡No puedes resistirme,
por mis hilos deberás caminar!
¡Se cumplirá todo como yo quiera!
Puedes retorcerte, rogar e incluso suplicar,
por mis hilos, deberás girar.
¡No puedes resistirme,
por mis hilos deberás caminar!
¡Se cumplirá todo como yo quiera!