Syrah
In meinem Kopf dreht sich schon seit Tagen
ein fremder Klang
lässt mich nicht denken, lässt mich nicht schlafen
so ein Gesang
ein Lied, das durch die Zeiten greift
ich hör sie rufen
ich kann sie hörn
Flow my tears fall from your springs
Exil'd for ever let me mourn
Where night's black bird her sad infamy sings
There let me live forlorn
in dieser Welt, wo alles grau verweht
grau verweht
klingt ihr Gesang in mir wie ein Gebet
wie ein Gebet
als würde sie zu mir gehörn
ich hör sie rufen
ich kann sie hörn
Down vain lights shine you no more
No nights are dark enough for those
That in despair their last fortunes deplore
Light doth but shame disclose
in meinem Kopf dreht sich schon seit Tagen
so ein Gesang
und keiner kann die Kreise störn
ich hör sie rufen
ich kann sie hörn
Syrah
En mi cabeza ha estado girando desde hace días
un sonido extraño
no me deja pensar, no me deja dormir
es una canción
una canción que atraviesa los tiempos
las escucho llamar
puedo escucharlas
Fluyen mis lágrimas caen de tus manantiales
Exiliado para siempre déjame lamentar
Donde el pájaro negro de la noche canta su triste infamia
Allí déjame vivir desolado
en este mundo donde todo se desvanece en gris
se desvanece en gris
su canto resuena en mí como una oración
como una oración
como si me perteneciera
las escucho llamar
puedo escucharlas
Ya no brillan luces vanas
No hay noches lo suficientemente oscuras para aquellos
Que en la desesperación lamentan sus últimas fortunas
La luz solo revela vergüenza
en mi cabeza ha estado girando desde hace días
este canto
y nadie puede perturbar los círculos
las escucho llamar
puedo escucharlas