Le radici Ca Tieni
Treble-Don Rico-Terron Fabio-Nandu Popu
'Rit.: Se nu te scierri mai delle radici ca tieni
rispetti puru quiddre delli paisi lontani!
Se nu te scierri mai de du ede ca ieni
dai chiu valore alla cultura ca tieni!
Simu salentini dellu munnu cittadini,
radicati alli messapi cu li greci e bizantini,
uniti intra stu stile osce cu li giammaicani,
dimme mo de du ede ca sta bieni!
Rico Egnu dellu salentu e quannu mpunnu parlu dialettu
e nu mbede filu no Ca l'italianu nu lu sacciu
ca se me mintu cu riflettu parlu lu jamaicanu strittu
perche l'importante e cu sai nu pocu de tuttu
anche se de tuttu a fiate me ne futtu
ma se na cosa me interessa su capace puru me fissu
se ete quiddhru ca oiu fazzu me mintu ddhrai e fazzu cè pozzu
perche addrhu bessere ieu ca decidu te mie stessu
ca la vera cultura è cu sai vivere
cu biessi testu ma sempre sensibile
puru ca la vita ete dura è meiu sai amare
puru quannu te pare ca ete impossibile.
Fabio Me la difendu, la tegnu stritta cullu core
la cultura mia rappresenta quiddru ca é statau e ca ha benire
Intra stu munnu, a du nu tene chiui valore
Ci parla diversu o de diversu ede culure!
Te ne leanu tuttu puru la voglia de amare,
cussi ca tanta gente a pacciu modu stae a regire!
Te ne leanu tuttu puru le ricchie pe sentire,
ci chiange e chiede aiutu pe li torti ca stae a subire
Te ne leanu puru la terra de sutta li piedi,
se cattanu tuttu quiddru a cui tie nci tieni
Me dispiace pe tuttu quiddru ca ne sta gliati
Ma stamu ancoraa quai, de quai nu ne limu mai sciuti!
Rit.
Nandu E riu della terra a du nce sempre lu sule
a du la gente cerca umbra ca la po defrescare.
Stae scrittu sulle petre quiddru ca aggiu capire
su parole antiche percé l'uomu nu po cangiare!
Memoria ede cultura e bede quistu ca ole:
recorda ce ha successu cussì pueti capire
lu boia denta vittima puru dopu menz'ura
ma la vittima denta boia se nu tene cultura!
Su ste radici nui stamu ben radicati
ni fannu amare populi mai canusciuti
ni scosta de ci medita l'odiu e la guerra
ma de sti criminali la mente mia nu se scerra!
Treble Difendila!
Quannu poi difendila!
E' la terra toa, amala e difendila!
Ntorna moi, difendila!
Quannu poi difendila!
E' la terra toa, amala e difendila! De cine?
De ci ole cu specula e corrompe, difendila!
De ci ole sfrutta l'ignoranza, difendila!
De ci ole svende l'arte noscia, difendila!
De ci nu bole crisca ancora, difendila!
Pe ci nu tene chiù speranza
Pe ci ha rimastu senza forza, difendila!
Pe ci nu pote ma nci crite, difendila!
Pe ci nu te pote secutare, difendila!
Rico Egnu de lu salentu e quannu mpunnu parlu dialettu
e nu bete pecce ca l'Italianu nullu sacciu
ca se buenu me recordu do parole de woolof africanu
chep gen è lu risu cullu pisce ca se mangia culle manu
e "mu nu mu cu bbai" vuol dire nun ne pozzu fare a menu
e "man gi dem man gi dem" vuol dire sciamu moi sciamu
a du ete ca uei basta ca rispettu purtamu
e ca ne facimu rispettare pe quiddhri ca simu
ca la cultura vera è cu sai itere
la realtà pe quiddhra ca ete sia ca è facile sia ca è difficile
la cultura vera è cu sai capire
ci tene veramente besegnu ci ete lu chiu debole
Fabio Me la difendu, stritta e forte cullu core
quista e' la poesia ca crea sta terra cull'amore.
Quiddra ca muti, tenenu modu te sentire
grazie a ci la porta in giru oci a quai la po saggiare.
Nandu E riu della terra a du nce sempre lu sule
e alla gente ca ria nci pensa sempre lu mare!
A quai stae scrittu sulle petre ce aggiu capire
cercu cu te le spiegu, perché nu ta scerrare!
Treble Difendila!
Quannu poi difendila!
E' la terra toa, amala e difendila!
Ntorna moi, difendila!
Quannu poi difendila!
E' la terra toa, amala e difendila!
Rit.
Las raíces Ca Teni
Treble-Don Rico-Terron Fabio-Nandu Popu
'Rit.: Si no encuentras ninguna raíz, mantendrás
¡Respeto por los campesinos lejanos!
Se nu te scierri mai de du ede ca ieni
¡Dale tu valor a la cultura que conservas!
Simu Salento del Munnu Cittini
arraigado en el messapi griego y bizantino
unidos en el estilo de la OSCE cu li jammaicani
¡Dimme mo de du ede ca sta bieni!
Rico Egnu de salento y quannu mpunnu parlu dialecto
y nu mbede filu no Ca l'italianu nu lu sacciu
ca se me mintu cu riflettu parlu lu jamaicanu strittu
porque el importante y cu sai nu pocu de tuttu
aunque de tuttu a fiate me ne futtu
pero si na lo que me interesa en puru capaz me fijo
si eres quiddhru ca oiu fazzu me mintu ddhrai e fazzu cè pozzu
por qué addrhu bessere ieu ca decidir a sí mismo mi propio
ca la cultura real es cu sabes vivir
cu biessi testu pero siempre sensible
puru ca vida ete dura es meiu sabes amor
Parece imposible cuando lo estás
Fabio Me la defendió, el núcleo tegnu stritta cullu
mi cultura representa quiddru ca é statau e ca ha benire
Intra stu munnu, a du nu tene valor close
Habla con nosotros diversu o de diversu ede culure!
No te presté todo el deseo de amar
cussi ca tantas personas a pacciu modu stae a regire!
Te leanu tuttu puru le ricchie per feel
nos pide ayuda de la manera equivocada para sufrir
Te ne leanu puru la terra de sutta li pies
si cattanu tuttu quiddru tie nci usted mantiene
Lo siento por todo el quiddru ca gliati
Pero aún así, de quai nu non limu mai sciuti!
Rit
Nandu E riu della terra a du nce siempre lu sule
a du la gente busca Umbría ca la po defrescare
Stae scritu su petre quiddru ca aggiu entender
en palabras antiguas porque el hombre no puede cambiar!
Memoria de la cultura y bede quistu ca ole
Recorda ha tenido éxito cussì pueti entender
Lu verdugo víctima diente puru dopu mentira
pero la víctima denta verdugo es cultura nu tene!
En estas raíces nei stamu bien arraigado
ni fannu love populi nunca canusciuti
ni scosta de ci medita odiu y la guerra
Pero de estos criminales mi mente no será tonta!
¡Defiéndela!
¡Quannu entonces defiéndela!
¡Es tierra de Toa, amala y defiéndelo!
¡Vuelve, Moi, defiéndela!
¡Quannu entonces defiéndela!
¡Es tierra de Toa, amala y defiéndelo! ¿De cine?
De ci ole cu espécula y soborno, defiéndela!
De ci ole explota la ignorancia, defiéndelo!
De ci ole tiene el arte de noscia, defiéndelo!
De ci nu bole crisca otra vez, defiéndela!
Pe ci nu tene chiù hope
Pe nos dejó sin fuerza. ¡Defiéndela!
Pe ci nu pote ma nci crite, defiéndelo!
Pe ci nu te pote secutare, defiéndelo!
Rico Egnu de lu salentu y quannu mpunnu parlu dialecto
e nu bete pecce ca l'italianu nullu sacciu
ca se buenu me recordu parole de woolof africanu
Chep Gen es lu risu cullu pisce ca se come cunas manu
y «mu nu mu cu bbai» significa monja ne pozzu do menú
y «man gi dem man gi dem» significa shamu moi shamu
al final ca uei basta ca respectu purtamu
y ca ne hacen respeto por quiddhri ca simu
ca la verdadera cultura es cu usted sabe itere
la realidad pe quiddhra ca ete es ca es fácil es ca es difícil
la verdadera cultura es cu sabes entender
tene nosotros realmente besegnu ci ete lu chiu débil
Fabio Me defendu, stritta y fuerte núcleo cullu
Este es el poema que crea este amor cuna tierra
Quiddra ca muti, tenenu modu te feel
gracias a allí la puerta en giru oci a quai la po prueba
Nandu E riu della terra a du nce siempre lu sule
y la gente siempre piensa en el mar!
A quai stae scritu su petre ce aggiu entender
Estoy buscando que los expliques, ¿por qué no lo desentierras?
¡Defiéndela!
¡Quannu entonces defiéndela!
¡Es tierra de Toa, amala y defiéndelo!
¡Vuelve, Moi, defiéndela!
¡Quannu entonces defiéndela!
¡Es tierra de Toa, amala y defiéndelo!
Rit
Escrita por: Antonio Petrachi / Fabio Miglietta / Federico Vaglio / Fernando Blasi