The Sound And The Summer
We're in love with the fiction of the roads
If it goes on forever, well, forever is where we'll go
We are trapped in this miracle of glass and steel
Oh, you've never been loved till you've been loved at the wheel
Oh, we got the sound and the summer, the motorway
So don't fuck with me
Ah, the sound and the summer that made me
With the sound of police cars giving chase
Put your foot to the pedal, you are momеnts from disgrace
With our arms out the window, our heels on the dash
'Causе you've never been loved till you've been loved in a crash
Oh, we got the sound and the summer, the motorway
So don't fuck with me
Ah, the sound and the summer that made me
So don't fuck with me
Ah, the sound of the summer
Oh, we got the sound and the summer, the motorway
So don't fuck with me
Ah, the sound and the summer
We got the sound and the summer
The sound and the summer
We got the sound and the summer
So don't fuck with me
Der Klang und der Sommer
Wir sind verliebt in die Fiktion der Straßen
Wenn es ewig weitergeht, nun, ewig ist da, wo wir hingehen
Wir sind gefangen in diesem Wunder aus Glas und Stahl
Oh, du hast nie geliebt, bis du am Steuer geliebt wurdest
Oh, wir haben den Klang und den Sommer, die Autobahn
Also mach keinen Scheiß mit mir
Ah, der Klang und der Sommer, der mich geprägt hat
Mit dem Geräusch von Polizeiautos, die uns verfolgen
Gib Gas, du bist nur Momente von der Schande entfernt
Mit unseren Armen aus dem Fenster, unsere Fersen auf dem Armaturenbrett
Denn du hast nie geliebt, bis du bei einem Crash geliebt wurdest
Oh, wir haben den Klang und den Sommer, die Autobahn
Also mach keinen Scheiß mit mir
Ah, der Klang und der Sommer, der mich geprägt hat
Also mach keinen Scheiß mit mir
Ah, der Klang des Sommers
Oh, wir haben den Klang und den Sommer, die Autobahn
Also mach keinen Scheiß mit mir
Ah, der Klang und der Sommer
Wir haben den Klang und den Sommer
Den Klang und den Sommer
Wir haben den Klang und den Sommer
Also mach keinen Scheiß mit mir