The Soda Fountaine
karappo no te hiraite miseru
kakera hitotsu ase ni tokete
natsu no hizashi ga hitai wo inuki
ayamatta kotae maneku
itsu made mo kawaranaide
itsu made mo shaberitsudzuke
kiete iku kage no yureru katachi
I'm confusing, keep trying hard to be myself,
you know...?
ao to kiiro no kabe ni motare miageta
hikari naki hitomi ga tojite yuku
kinou no koto nado wasurete shimatta gogo ni
kimi wa kimi wo hikitomerarenai
sora wa nido to tsubuyakanai
kumoma ni nozoita MESSE-JI
itsu made mo kawaranaide
itsu made mo shaberitsudzuke
kiete iku kage no yureru katachi
I'm confusing, keep trying hard to be myself,
you know...?
ao to kiiro ni wakareta GURASU no naka
tadayou iyashisa wo nomihoshita
nakushita toki ga iro wo torimodosu
soko ni mukau kokoro wo hikitomerarenai
Listen to my heart
Think it over now
Remember me
You know I'm confusing,
keep trying hard to be myself,
you know...?
ao to kiiro no kabe ni motare miageta
hikari naki hitomi ga tojite yuku
kinou no koto nado wasurete shimatta gogo ni
kimi wa kimi wo hikitomerarenai
dare mo tagai no asu wo hikitomerarenai
La Fuente de Soda
Abre tus manos vacías y muestra
Una sola pieza se derrite en el sudor
El sol del verano quema tu frente
La respuesta equivocada te llama
No cambies nunca
Sigue hablando sin parar
La forma temblorosa de la sombra que desaparece
Estoy confundido, sigo intentando ser yo mismo,
¿Sabes...?
Apoyado en una pared azul y amarilla, miré hacia arriba
Los ojos sin luz se cierran
En una tarde donde olvidé lo de ayer
No puedes detenerte a ti mismo
El cielo nunca murmura dos veces
Un mensaje espiado en las nubes
No cambies nunca
Sigue hablando sin parar
La forma temblorosa de la sombra que desaparece
Estoy confundido, sigo intentando ser yo mismo,
¿Sabes...?
Dentro de un vaso separado en azul y amarillo
Bebo la flotante dulzura
El tiempo perdido recupera su color
No puedes detener tu corazón que se dirige allí
Escucha mi corazón
Piénsalo ahora
Recuérdame
Sabes que estoy confundido,
sigo intentando ser yo mismo,
¿Sabes...?
Apoyado en una pared azul y amarilla, miré hacia arriba
Los ojos sin luz se cierran
En una tarde donde olvidé lo de ayer
No puedes detenerte a ti mismo
Nadie puede detener el mañana de los demás
Escrita por: SUEMITSU Atsushi