395px

¡Todos los buenos críticos, hablen! ¡O guarden silencio para siempre!

Sufjan Stevens

All Good Naysayers, Speak Up! Or Forever Hold Your Peace!

All good thoughts of righteousness
Is not the kind of thoughts in spite of greatness.
Often not the State is advocation.
If we form a power of recognition.

Forget loss and perfect advocation.
If it drops or stays in convocation.
All we praise is all we want in commerce
All we praise is parties, foreign commerce.
Entertain ideas of great communion,
Shelter not materials in union
(All we praise is not the kind of commerce.
That's the right solution!)

All good thoughts is not the act of doing
What we want but what we should improving
Properties, ideas, a woman's pleasure
Is empowered by love, a perfect measure!
(All we praise is not the kind of commerce.
That's the right solution!)

¡Todos los buenos críticos, hablen! ¡O guarden silencio para siempre!

Todos los buenos pensamientos de rectitud
No son el tipo de pensamientos a pesar de la grandeza.
A menudo no es la defensa del Estado.
Si formamos un poder de reconocimiento.

Olvida la pérdida y la defensa perfecta.
Si cae o se queda en convocatoria.
Todo lo que alabamos es todo lo que queremos en el comercio.
Todo lo que alabamos son fiestas, comercio extranjero.
Entretenemos ideas de gran comunión,
No refugies materiales en unión
(Todo lo que alabamos no es el tipo de comercio.
¡Esa es la solución correcta!)

Todos los buenos pensamientos no son el acto de hacer
Lo que queremos sino lo que deberíamos mejorar
Propiedades, ideas, el placer de una mujer
¡Es potenciado por el amor, una medida perfecta!
(Todo lo que alabamos no es el tipo de comercio.
¡Esa es la solución correcta!)

Escrita por: Sufjan Stevens