The Moon
Jackrabbit trumped with a generous mood
Offering itself on the fire for food
Touched by his virtue, the fortune approved
Outlining ears on the virtuous moon
As I'm about to enter your world
As I'm about to enter your world
I give you light
Some say the crane was the culprit too
Stretched by the weight as her legs withdrew
Carrying the chariot, the rabbit assumed
Brushing her face with a redheaded hubris
As I'm about to enter your world
As I'm about to enter your world
I give you blood
La Luna
La liebre saltó con un humor generoso
Ofreciéndose en el fuego como alimento
Tocado por su virtud, la fortuna aprobó
Delineando orejas en la virtuosa luna
Justo cuando estoy a punto de entrar en tu mundo
Justo cuando estoy a punto de entrar en tu mundo
Te doy luz
Algunos dicen que la grulla también fue la culpable
Estirada por el peso mientras sus patas se retiraban
Llevando el carro, la liebre asumió
Cepillando su rostro con una arrogancia pelirroja
Justo cuando estoy a punto de entrar en tu mundo
Justo cuando estoy a punto de entrar en tu mundo
Te doy sangre