Gentou
幕開けは朧に消え 忘れはしない傷
makuake wa oboro ni kie wasure wa shinai kizu
仕組まれた明日は虚ろ 響きはしない声
shikuma reta ashita wa utsuro hibiki wa shinai koe
誰が為に 鐘は鳴る 胸の奥 秘めた誓いを
dare ga tame ni kane wa naru mune no oku himeta chikai wo
幻燈 絶え絶えに 紅 揺れるこの街に別れを告げて
gendou tae tae ni beni yureru kono machi ni wakare wo tsugete
生まれてきた意味を探す為 闇を切り裂く幻よ 咲け
umarete kita imi wo sagasu tame yami wo kirisaku maboroshi yo sake
移りゆく日々の狭間 戸惑いを燻らせ
utsuriyuku hibi no hazama tomadoi wo iburase
辿り着く場所は霞 触れては消えた夢
tadoritsuku basho wa kasumi furete wa kieta yume
君が為 巡り会う 此の音に 込めた願いを
kimi ga tame meguri au kono oto ni kometa negai wo
幻燈 煌々と 紅 決して消えることなき幻を抱いて
gendou kourou to beni kesshite kieru koto naki maboroshi wo daite
生きとし生けるもの 数多交う 時の悪戯 故 朔
ikitoshi ikeru mono amata mau toki no itazura yue saku
もがき続ける日々 答えなき明日 重ね合わせた儚き幻燈
mogaki tsuzukeru hibi kotae naki ashita kasane awaseta hakanaki gendou
Ilusión
El telón se abre y se desvanece, no olvidaré la herida
El mañana planeado es vacío, no resuena la voz
¿Para quién suena la campana? En lo profundo del pecho, un juramento guardado
La ilusión, titilante, rojo, despidiéndose de esta ciudad
Para encontrar el sentido de haber nacido, ilusión que corta la oscuridad, florece
En el vaivén de los días, la confusión se enreda
El lugar al que llego es bruma, un sueño que tocó y se desvaneció
Por ti, en este encuentro, la esperanza que guardo en este sonido
La ilusión, brillante, rojo, abrazando la ilusión que nunca se apaga
Seres vivos, en gran número, cruzándose, la travesura del tiempo, por eso, luna nueva
Días de lucha continua, un mañana sin respuestas, la efímera ilusión superpuesta