395px

Abendregen

Suga Shikao

Yuudachi

その日午後から日暮れにかけて
sono hi gogo kara higure ni kakete
かるい夕立ちが通り過ぎた
karui yuudachi ga toori sugita
そして僕らは海の近く
soshite bokura wa umi no chikaku
群れた葉スファルと明日
mureta ha sufaru to ashita

つぶれた薄暗いが倉庫の影で
tsubureta usugurai ga souko no kage de
しばらく空を見上げて雨をしのりだ
shibaraku sora wo miagete ame wo shinori da

君が口ずさむ僕は聞いてる
kimi ga kuchizusamu boku wa kiiteru
聞きを忘れのないメロディー
kiki wo boi no nai merodii
消えてしまうくらい小さな声で
kiete shimau kurai chiisana koede
やげて解けてしまう
yagete tokirete shimau

かめにとないへ向かう道は
kame ni tonai he mukau michi wa
一人十代でつつれた
hitori juudai de tsutsureta
ふたりでどんなこと話したかは
futari de donna koto hanashi taka wa
おそらく君も覚えてないだの
osoraku kimi mo oboetenai da no

なじおて知らない人の悲しいニューストル
najiote shiranai hito no kanashii nyuu sutoru
誰かのつまらないバラとかながれた
dare ka no tsumaranai bara to kanagareta

君が口さむ僕の知らない歌
kimi ga kuchisamu boku no shiranai uta
たえりなくながれてく
taeri na kunagareteku
話しかけをとして言葉をさなずっと
hanashi kake o toshite kotoba o sana zutto
それは解けてしまう
sore wa tokirete shimau

君が口ずさむ僕は聞いてる
kimi ga kuchizusamu boku wa kiiteru
メロディーは覚えていない
merodii wa oboeteinai
ふしなてしまうの守るきえるもの
fushi na teshimauono mamoru kiieru mono
ほんの少しの誓い
hon no sukoshi no chikai

君が口ずさむ僕は聞いてる
kimi ga kuchizusamu boku wa kiiteru
聞きを忘れのないメロディー
kiki wo boi no nai merodii
消えてしまうくらい小さな声で
kiete shimau kurai chiisana koede
やげて解けてしまう
yagete tokirete shimau

Abendregen

An diesem Tag, am Nachmittag bis zum Abend
Zog ein leichter Abendregen vorbei
Und wir waren in der Nähe des Meeres
Unter den versammelten Blättern und dem Morgen

Im Schatten eines düsteren, zerfallenen Lagers
Hoben wir für eine Weile den Blick zum Himmel und schützten uns vor dem Regen

Du summst, ich höre zu
Eine Melodie, die ich nicht vergessen kann
Mit einer so kleinen Stimme, dass sie fast verschwindet
Und sich auflöst

Der Weg, der zum Schildkrötenhaus führt
Wurde von einem Teenager allein beschritten
Woran wir zu zweit gesprochen haben
Das wirst du wahrscheinlich auch nicht mehr wissen

Traurige Nachrichten von Fremden, die wir nicht kennen
Irgendjemand hat eine langweilige Rose geschenkt und sie ist vorbeigegangen

Du summst ein Lied, das ich nicht kenne
Es fließt unaufhörlich
Du sprichst mit mir, die Worte fließen weiter
Und es löst sich auf

Du summst, ich höre zu
Die Melodie kann ich nicht mehr erinnern
Was sich auflöst, ist das, was ich beschützen wollte
Ein kleiner Schwur

Du summst, ich höre zu
Eine Melodie, die ich nicht vergessen kann
Mit einer so kleinen Stimme, dass sie fast verschwindet
Und sich auflöst

Escrita por: Suga Shikao