395px

Averse de Soir

Suga Shikao

Yuudachi

その日午後から日暮れにかけて
sono hi gogo kara higure ni kakete
かるい夕立ちが通り過ぎた
karui yuudachi ga toori sugita
そして僕らは海の近く
soshite bokura wa umi no chikaku
群れた葉スファルと明日
mureta ha sufaru to ashita

つぶれた薄暗いが倉庫の影で
tsubureta usugurai ga souko no kage de
しばらく空を見上げて雨をしのりだ
shibaraku sora wo miagete ame wo shinori da

君が口ずさむ僕は聞いてる
kimi ga kuchizusamu boku wa kiiteru
聞きを忘れのないメロディー
kiki wo boi no nai merodii
消えてしまうくらい小さな声で
kiete shimau kurai chiisana koede
やげて解けてしまう
yagete tokirete shimau

かめにとないへ向かう道は
kame ni tonai he mukau michi wa
一人十代でつつれた
hitori juudai de tsutsureta
ふたりでどんなこと話したかは
futari de donna koto hanashi taka wa
おそらく君も覚えてないだの
osoraku kimi mo oboetenai da no

なじおて知らない人の悲しいニューストル
najiote shiranai hito no kanashii nyuu sutoru
誰かのつまらないバラとかながれた
dare ka no tsumaranai bara to kanagareta

君が口さむ僕の知らない歌
kimi ga kuchisamu boku no shiranai uta
たえりなくながれてく
taeri na kunagareteku
話しかけをとして言葉をさなずっと
hanashi kake o toshite kotoba o sana zutto
それは解けてしまう
sore wa tokirete shimau

君が口ずさむ僕は聞いてる
kimi ga kuchizusamu boku wa kiiteru
メロディーは覚えていない
merodii wa oboeteinai
ふしなてしまうの守るきえるもの
fushi na teshimauono mamoru kiieru mono
ほんの少しの誓い
hon no sukoshi no chikai

君が口ずさむ僕は聞いてる
kimi ga kuchizusamu boku wa kiiteru
聞きを忘れのないメロディー
kiki wo boi no nai merodii
消えてしまうくらい小さな声で
kiete shimau kurai chiisana koede
やげて解けてしまう
yagete tokirete shimau

Averse de Soir

Ce jour-là, de l'après-midi jusqu'au crépuscule
Une légère averse a traversé le ciel
Et nous étions près de la mer
Entourés de feuilles, sous le ciel de demain

Écrasé dans l'ombre d'un entrepôt sombre
Je lève les yeux un moment, abritant de la pluie

Tu fredonnes, et moi j'écoute
Une mélodie que je n'oublie pas
Avec une voix si petite qu'elle disparaît
Se dissipe et s'efface

Le chemin qui mène à la tortue
Est un chemin solitaire, à l'adolescence
Je ne me souviens probablement pas
De ce dont nous avons parlé, toi non plus

Des nouvelles tristes d'inconnus
Des histoires ennuyeuses de quelqu'un qui s'est perdu

Tu fredonnes une chanson que je ne connais pas
Elle coule sans fin
Les mots que je veux dire, je ne peux pas les prononcer
Et tout cela s'efface

Tu fredonnes, et moi j'écoute
Je ne me souviens pas de la mélodie
Ce qui se dissipe, ce qui disparaît
C'est juste un petit serment

Tu fredonnes, et moi j'écoute
Une mélodie que je n'oublie pas
Avec une voix si petite qu'elle disparaît
Se dissipe et s'efface

Escrita por: Suga Shikao