Arcade
ドアをそっとしめてはしりだした
Doa wo sotto shimete hashiridashita
まよなかのくらいあーけーど
Mayonaka no kurai a-ke-do
ガソリンスタンドのあかりのまえで
Gasorin sutando no akari no mae de
きみのほうがさきにまっていた
Kimi no hou ga saki ni matte ita
きっともうぼくらにはたしかめあうことばや
Kitto mou bokura ni wa tashikameau kotoba ya
のろまできょうぎのいいるーるなんかはいらないみたい
Noroma de gyougi no ii ru-ru nanka wa iranai mitai
ぼくらのむねのなかでそれはそっとはじまった
bokura no mune no naka de sore wa sotto hajimatta
だれかがとめるなんてできるわけがないから
Dareka ga tomeru nante dekiru wake ga nai kara
なつのぬるいくうきとかぜのなかに
Natsu no nurui kuuki to kaze no naka ni
ぼくらはみらいをみつけた
Bokura wa mirai wo mitsuketa
あーけーどもまちもきみのふくも
A-ke-do mo machi mo kimi no fuku mo
よるのままがいいのに
Yoru no mama ga ii noni
だっていまぼくたちをかなしませるこえや
Datte ima bokutachi wo kanashimaseru koe ya
だれかのむかんしんのくちぶえさえきこえないもの
Dareka no mukanshin no kuchibue sae kikoenai mono
あすのあさぼくらはひどいすいみんぶそくで
Asu no asa bokura wa hidoi suiminbusoku de
それぞれのまいにちにとけこんでしまうけれど
Sorezore no mainichi ni tokekonde shimau keredo
repeat
repeat
Arcade
Cerré suavemente los ojos y comencé a correr
En la oscuridad de la medianoche
Frente a la luz del stand de gasolina
Tu lado estaba esperando primero
Seguramente ya no necesitamos confirmar palabras
O reglas complicadas en un tablero
* Dentro de nuestros corazones, eso comenzó suavemente
Porque no hay forma de que alguien pueda detenerlo...
En el cálido aire del verano y entre el viento
Encontramos el futuro
La oscuridad, la ciudad, incluso tu ropa
Sería perfecto quedarse así toda la noche...
Porque ahora incluso las voces que nos entristecen
O el silbido de alguien desinteresado
No podemos escuchar nada
Mañana por la mañana estaremos terriblemente cansados
Pero nos derretiremos en cada día...
* repetir