395px

El eco de los pasos de los extraterrestres

Suga Shikao

Yatsura no Ashioto no BARA-DO

なんにもない なんにもない まったく なんにもない
nan ni mo nai nan ni mo nai mattaku nan ni mo nai
うまれた うまれた なにがうまれた
umareta umareta nani ga umareta
ほしがひとつ くらいうちゅうに うまれた
hoshi ga hitotsu kurai uchuu ni umareta
ほしにはよるがあり そしてあさがおとずれた
hoshi ni wa yoru ga ari soshite asa ga otozureta
なんにもない だいちに ただかぜがふいてた
nan ni mo nai daichi ni tada kaze ga fuiteta

やがて だいちに くさがはえ きがはえ
yagate daichi ni kusa ga hae ki ga hae
うみには ANMONAITO がうまれた
umi ni wa ANMONAITO ga umareta
くもがながれ ときがながれ ながれた
kumo ga nagare toki ga nagare nagareta
PURONTOZAURUSU がほろび IGUANODON がさかえた
PURONTOZAURUSU ga horobi IGUANODON ga sakaeta
なんにもない おおぞらに ただくもがながれた
nan ni mo nai oozora ni tada kumo ga nagareta

やまがひをふき だいちをひょうががおった
yama ga hi wo fuki daichi wo hyouga ga ootta
MANMOSU のからだをながいけがおった
MANMOSU no karada wo nagai ke ga ootta
なんにもない そうげんにかすかに
nan ni mo nai sougen ni kasuka ni
やつらのあしおとがきこえた ちへいせんのかなたより
yatsura no ashioto ga kikoeta chiheisen no kanata yori
MANMOSU のにおいともに やつらがやってきた
MANMOSU no nioi to tomo ni yatsura ga yatte kita

やってきた
yatte kita

El eco de los pasos de los extraterrestres

No hay nada, no hay nada, absolutamente nada
Nacido, nacido, ¿qué nació?
Una estrella solitaria nació en la oscuridad del espacio
En esa estrella hay noche, y luego llega la mañana
No hay nada, solo el viento soplaba en la tierra

Pronto, en la tierra, la hierba creció, los árboles crecieron
En el mar nació un ammonite
Las nubes fluyen, el tiempo fluye, ha pasado
El Brontosaurus pereció, el Iguanodon se levantó
No hay nada, solo las nubes flotaban en el cielo

Las montañas fueron erosionadas por el fuego, la tierra fue cubierta de hielo
El cuerpo de Mammoth fue cubierto por largos cabellos
No hay nada, apenas en la pradera
Se escucharon los pasos de ellos desde más allá del horizonte
Junto con el olor de Mammoth, ellos vinieron

Ellos vinieron...

Escrita por: Suga Shikao