395px

No nos llames

Sugarloaf

Don't Call Us

"Uh, long distance, directory-assistance, area code 212",
I said, "Hey mama, this is Mr. Rhythm-and-Blues"
He said hello and put me on hold
To say the least, the cat was cold
He said, "Don't call us, child, we'll call you"
I said, "You got my number?"
He said, "Yeah, I got it when you walked in the door."

Don't call us...we'll call you
Don't call us...we'll call you

"I got your name from a friend of a friend
Who said he used to work with you
Do you remember the all-night preacher from Stereo-92?"
I said, "Could you relate to our quarter-track tape?
You know the band performs in the nude."
He said, "Uh-uh, don't call us, we'll call you."

"Listen kid, you pay for the call
You ain't bad, but we 've heard it all before
Yeah, it sounds like John, Paul and George."

Anyway, we cut a hit and toured a bit,
With the song he said he couldn't use
And now he calls, and begs and crawls,
It's telephone Deja Vu
We got percentage points and lousy joints
And all the glitter we can use, mama,
So, huh, don't call us, we'll call you!

You may have heard this one before, too:
"Listen kid, you pay for the call
Well, you ain't bad but I've heard it all before."

Don't call us...we'll call you.
Don't call us...we'll call you.

No nos llames

Uh, llamada de larga distancia, asistencia telefónica, código de área 212
Dije, 'Hey mamá, soy el Sr. Ritmo y Blues'
Él dijo hola y me puso en espera
Para decir lo menos, el tipo era frío
Dijo, 'No nos llames, niño, nosotros te llamaremos'
Dije, '¿Tienes mi número?'
Él dijo, 'Sí, lo obtuve cuando entraste por la puerta.'

No nos llames... nosotros te llamaremos
No nos llames... nosotros te llamaremos

'Obtuve tu nombre de un amigo de un amigo
Que dijo que solía trabajar contigo
¿Recuerdas al predicador de la radio Stereo-92 que hablaba toda la noche?'
Dije, '¿Podrías relacionarte con nuestra cinta de cuatro pistas?
Sabes que la banda se presenta desnuda.'
Él dijo, 'Uh-uh, no nos llames, nosotros te llamaremos.'

'Escucha chico, pagas por la llamada
No eres malo, pero ya lo hemos escuchado antes
Sí, suena como John, Paul y George.'

De todos modos, grabamos un éxito y giramos un poco,
Con la canción que dijo que no podía usar
Y ahora llama, ruega y se arrastra,
Es un déjà vu telefónico
Tenemos puntos porcentuales y lugares miserables
Y todo el brillo que podemos usar, mamá,
Así que, eh, ¡no nos llames, nosotros te llamaremos!

Puede que hayas escuchado esto antes también:
'Escucha chico, pagas por la llamada
Bueno, no eres malo pero ya lo he escuchado antes.'

No nos llames... nosotros te llamaremos.
No nos llames... nosotros te llamaremos.

Escrita por: