Pequeñas Delicias de La Vida Conyugal
Tenés todo y nada para dar
¿Cuántas calles bajaste antes de llegar?
¿Cuántos timbres tocaste antes de entrar?
Pacificadora, de querer
Tenés tanto tiempo para recorrer
Tenés un instante para renacer
No llores nena que no es la muerte
Bajo los techos alumbra el Sol
Estoy en busca de algo naranja y verde
Bajo las sábanas
Pasa la noche azul
Vendrá la Luna por la mañana
Y tal vez todo termine en nada
Y que te importa si fuiste mía
Y que te importa la policía
Tendremos un gato en el jardín
Tendremos un hijo si quiere venir
Muchos desayunos y ningún Clarin
No solo del hombre vive el pan
Y cuando tenga ganas iré a trabajar
Cuando tenga ganas no me importara
No llores nena que no es la muerte
Bajo los techos alumbra el Sol
Estoy en busca de algo naranja y verde
Bajo las sábanas
Pasa la noche azul
Si viene bien que sigamos juntos
Haremos todo a pesar del mundo
Y no habrá penas para ninguno
Y no seremos dos, sino uno
Kleine Geneugten van het Huwelijksleven
Je hebt alles en niets te geven
Hoeveel straten heb je gelopen voor je hier was?
Hoeveel bellen heb je ingedrukt voor je binnenkwam?
Vredestichter, van verlangen
Je hebt zoveel tijd om te verkennen
Je hebt een moment om opnieuw te beginnen
Huil niet, schat, het is geen dood
Onder de daken schijnt de zon
Ik ben op zoek naar iets oranjes en groens
Onder de dekens
Verloopt de nacht blauw
De maan komt in de ochtend
En misschien eindigt alles in niets
En wat maakt het uit als je van mij was?
En wat maakt het uit voor de politie?
We zullen een kat in de tuin hebben
We zullen een kind hebben als hij wil komen
Veel ontbijten en geen krant
Niet alleen van de man leeft het brood
En als ik zin heb, ga ik werken
Als ik zin heb, maakt het me niet uit
Huil niet, schat, het is geen dood
Onder de daken schijnt de zon
Ik ben op zoek naar iets oranjes en groens
Onder de dekens
Verloopt de nacht blauw
Als het goed gaat, blijven we samen
We doen alles ondanks de wereld
En er zullen geen zorgen zijn voor niemand
En we zullen niet twee zijn, maar één