Instituciones
Yo miro por el día que vendrá
Hermoso como un Sol en la ciudad
Y si me escuchas bien
Creo que entenderás
Por qué yo esperé en vano
Que me dieras tu mano
De mis huesos la humanidad
Debes salvar
Los magos, los acróbatas, los clowns
Los magos, los acróbatas, los clowns
Mueven los hilos con habilidad
¿Pero no es el terror a la soledad
Lo que hace a los payasos
Uno rojo, otro blanco
Y a los viejos romper la voz
Para cantar?
Oye, hijo, las cosas están de este modo
Una radio en mi cuarto me lo dice todo
¡No preguntes más!
Tenés sábados, hembras y televisores
Tenés días para amar aún sin los pantalones
¡No preguntes más!
Siempre el mismo terror a la soledad
Me hizo esperar en vano
Que me dieras tu mano
Cuando el Sol me viene a buscar
A llevar mis sueños al justo lugar
Institutionen
Ich schaue auf den Tag, der kommen wird
Schön wie die Sonne in der Stadt
Und wenn du gut hinhörst
Glaube ich, wirst du verstehen
Warum ich vergeblich wartete
Dass du mir deine Hand gibst
Von meinen Knochen die Menschlichkeit
Musst du retten
Die Zauberer, die Akrobaten, die Clowns
Die Zauberer, die Akrobaten, die Clowns
Bewegen die Fäden mit Geschick
Aber ist es nicht die Angst vor der Einsamkeit
Die die Clowns macht
Einer rot, der andere weiß
Und die Alten die Stimme brechen
Um zu singen?
Hey, Sohn, die Dinge stehen so
Ein Radio in meinem Zimmer sagt mir alles
Frag nicht mehr!
Du hast Samstage, Frauen und Fernseher
Du hast Tage zum Lieben, auch ohne Hosen
Frag nicht mehr!
Immer die gleiche Angst vor der Einsamkeit
Lässt mich vergeblich warten
Dass du mir deine Hand gibst
Wenn die Sonne kommt, um mich zu holen
Um meine Träume an den richtigen Ort zu bringen