395px

Tuatha De Danaan

Suidakra

Tuatha De Danaan

Close all doors
each eve when night descends
never call their names
there might be one attend

Like changelings
in the cradle of mundane reason
they still roam at night
so sure as the change of seasons

Each morn silken mist asphyxiates
this green deserted land
the sea calls my name with its imperious voice
each eve the roaring wind howls : you won`t resist my sway
this meagre soil derides me day by day

Where is it , this sweet Mag Mell with its luscious laughter
the sidhe in their hills sing of and embitters my life
each story which gone astray on the wings of the wind
rips my soul and my mind slowly apart

Still there`s a silver throne standing
under each hill of the land
it reigns over the realm of the night
the kingdom in my mind

Tuatha De Danaan

Cierra todas las puertas
cada noche al caer la noche
nunca llames a sus nombres
podría haber uno presente

Como cambiantes
en la cuna de la razón mundana
aún vagan por la noche
tan seguros como el cambio de estaciones

Cada mañana la niebla sedosa asfixia
esta verde tierra desierta
el mar llama mi nombre con su voz imperiosa
cada noche el viento rugiente aúlla: no resistirás mi influencia
esta escasa tierra se burla de mí día a día

¿Dónde está, este dulce Mag Mell con su risa deliciosa
los sidhe en sus colinas cantan y amargan mi vida
cada historia que se extravía en las alas del viento
desgarra mi alma y mi mente lentamente

Todavía hay un trono de plata en pie
bajo cada colina de la tierra
reina sobre el reino de la noche
el reino en mi mente

Escrita por: Arkadius Antonik