395px

Yotoshite

Suilen

Yotoshite

あまくおちる
Amaku ochiru
とけだすかりんのなか
Tokedasu karin no naka
まじわりかけることばのあや
Majiwari kakeru kotoba no aya
あめいろにひかる
Ameiro ni hikaru

みつめかえしたときに
Mitsume kaeshi ta toki ni
はじめてのあいずを
Hajimete no aizu o
かわいたくちびるにはもう
Kawai ta kuchibiru ni wa moo
あいがあふれてる
Ai ga afure teru

あかくあかく
Akaku akaku
そめていって
Some te it te
あかくあかく
Akaku akaku
よとしって
Yotoshite

あまくおちるとけだす
Amaku ochiru tokedasu
かりんのなかまじわる
Karin no naka majiwaru
みつめかえすはじめて
Mitsume kaesu hajimete
ことばのあや
Kotoba no aya
あめいろにひかる
Ameiro ni hikaru

あかくあかく
Akaku akaku
もえていいって
Moe te ii tte
あかくあかく
Akaku akaku
よとしって
Yotoshite

とおくにうかぶのはたいようがのこしたためいき
Tooku ni ukabu no wa taiyoo ga nokoshi ta tameiki
いまあたしがさますものはこどくにすんでいるきせき
Ima atashi ga samasu mono wa kodoku ni sun de iru kiseki
いしきをあつめてかわっていくのよみとって
Ishiki o atsume te kawat te yuku no yo mi tot te
からだはひかりへと
Karada wa hikari e to

あたしがさますもの
Atashi ga samasu mono
あたしがおこすもの
Atashi ga okosu mono
ふるえるこどくともよべるものなのかも
Furueru kodoku to mo yoberu mono na no kamo
いしきをあつめたら
Ishiki o atsume tara
かわっていくのよよみとって
Kawat te yuku no yo yomitot te
いぜんよとしって
Izen yotoshite
からだはひかりへと
Karada wa hikari e to

Yotoshite

Dulcemente cayendo
Dentro de la desvanecida fragancia de la vainilla
La sombra de las palabras entrelazadas
Brilla en color amarillo

Cuando nos miramos de nuevo
En los labios que parecían lindos
Ya desborda el amor

Rojo, rojo
Tintando todo
Rojo, rojo
Yotoshite

Dulcemente cayendo, desvaneciéndose
Entrelazándose dentro de la vainilla
Cuando nos miramos de nuevo por primera vez
La sombra de las palabras
Brilla en color amarillo

Rojo, rojo
Puede arder bien
Rojo, rojo
Yotoshite

A lo lejos flota un suspiro dejado por el sol
Ahora lo que despierto es un milagro que yace en la soledad
Reuniendo la conciencia, cambiando y avanzando, mirando
El cuerpo se dirige hacia la luz

Lo que despierto
Lo que provoco
Quizás también pueda llamar a la soledad temblorosa
Reuniendo la conciencia
Cambiando y avanzando, mirando
Desde siempre, yotoshite
El cuerpo se dirige hacia la luz