Hidarite
boku wa mazu sen'nō sarete
fukai shita ni nareta
mukai no o heya
soreto fukaina mohea ni mo
boku wa matsu toki no kuse de
hitokakera no kuroi satō
otoshite sore o miiru
marude ā
kotei no tsuki mazete mo mazete mo
mikudashita boku no me to me soko de au
tokenai yuki ā odoru zanshi
tokashi kitte shimau no ga
yurusarenai no ka?
boku wa matte ita kuse ni
shita ni shizumu ama kusu reta rinkaku
sore o shitau
matotta suki ato kara ato kara
sarashite wa hibiku kūkyo kairō
mayotta nochi ā mekuru pēji
mayoi konde kazasu no wa
itsumo no hidarite
koeru nara sochira kara
yameru nara kochira kara
kotei no tsuki mazete mo mazete mo
mikudashita boku no me to me soko de au
tokenai yuki ā odoru zanshi
tokashi kitte shimau no ga
yurusarenai no ka?
matotta suki ato kara ato kara
sarashite wa hibiku kūkyo kairō
mayotta nochi ā mekuru pēji
mayoi konde kazasu no wa
itsumo no hidarite
Linke Hand
ich wurde zuerst besessen
und in die Tiefe gedrängt
in ein Zimmer mit Blick nach außen
und in einen schattigen Raum
ich warte aufgrund von Gewohnheit
auf ein Stück schwarzen Zucker
ich lasse es fallen und schaue zu
aus wie ein "Ah"
der feste Mond, der sich dreht und dreht
meine Augen treffen deine dort
unaufhörlicher Schnee, ah, tanzender Schatten
ihn zu schmelzen, ist das
nicht erlaubt?
ich habe gewartet, obwohl ich es nicht sollte
und die Süßigkeit sank in meine Konturen
ich werde sie ablegen
nach all dem aufgestapelten Wunsch, von dem, von dem
sich durchdringend die leere Kurve
verirrend blätter ich um, ah, die Seite
verwirrt wird das, was ich aufhänge,
immer meine linke Hand
falls wir es überstehen, dann von dort
wenn wir aufhören, dann von hier
der feste Mond, der sich dreht und dreht
meine Augen treffen deine dort
unaufhörlicher Schnee, ah, tanzender Schatten
ihn zu schmelzen, ist das
nicht erlaubt?
nach all dem aufgestapelten Wunsch, von dem, von dem
sich durchdringend die leere Kurve
verirrend blätter ich um, ah, die Seite
verwirrt wird das, was ich aufhänge,
immer meine linke Hand