395px

Síndrome del Helado

Sukima Switch

Ice Cream Syndrome

関係はいたってフラットだ
Kankei wa itatte furatto da
あんでも話せるくらいかな
An demo hanaseru kurai kana
付き合いは長いが
Tsukiai wa nagai ga
何も変わらないよな
Nanimo kawaranai yo na

せっかく用意したムードも
Sekkaku youi shita mood mo
ちゃかされて終わってしまうんだよ
Chakasarete owatte shimaun da yo
打ち明けられないまま
Uchiakerarenai mama
カッコもつかないまま
Kakko mo tsukanai mama

太陽は熱くてってる
Taiyou wa atsukutetteru
T-shirtが汗ばんでいる
T-shirt ga aseban de iru
ジメッとした僕みたい
Jimetto shita boku mitai
いつまでも乾かないや
Itsumademo kawakanai ya

逃げ込んで入ったコンビニ
Nigekonde haitta konbini
懐かしいcomicを購入
Natsukashii comic wo kounyuu
君がいればどうかな
Kimi ga ireba dou kana
一緒に笑えるかな
Issho ni waraeru kana

もう何年演じているんだろう
Mou nannen enjite iru n darou
親友としてのcasting
Shinyuu toshite no casting
距離感はいいんだが
Kyori kan wa ii nda ga
でも本音を言えば辛いや
Demo honne wo ieba tsurai ya

相談師安いって言うけど
Soudanshi yasui tte iu kedo
いつも君の恋愛遠く
Itsumo kimi no renai tooku
微妙な心の中
Bimyou na kokoro no naka
ばれないようにして
Barenai you ni shite

この目の奥に映っている笑顔を僕だけのものにしたいんだ
Kono me no oku ni utsutte iru egao wo boku dake no mono ni shitain da
どうにか焼き付けられないかな
Dounika yakitsukerarenai kana

そっとfinderを覗いたら
Sotto finder wo nozoitara
想像よりずっとずっと遠くに君がいる気がした
Souzou yori zutto zutto tooku ni kimi ga iru ki ga shita
いつかは誰かと消えていってしまう
Itsuka wa dareka to kiete itte shimau
見上げれば青い空マッフタツに渡ってくジェット気
Miagereba aoi sora maffutatsu ni watteku jet ki

遥か空へ夏が飛んでく
Haruka sora e natsu ga tondeku
季節がもう過ぎていく
Kisetsu ga mou sugite iku

陽炎の中で立ってる
Kagerou no naka de tatteru
不器用なだけのボンクラ
Bukiyou na dake no bon kura
ぼやけている世界でも
Boyakete iru sekai demo
君だけは嫌がまないや
Kimi dake wa igamanai ya

友情って名前のシンドローム
Yuujou tte namae no syndrome
出口のない永久迷路
Deguchi no nai eikyuu meiro
動くのも怖いから
Ugoku no mo kowai kara
踏み出せないでいる
Fumidasenaide iru

食べようとしていたはずのice creamべたべたに溶けていたんだ
Tabeyou to shite ita hazu no ice cream betabeta ni tokete itanda
運命って待ってくれないんだな
Unmei tte matte kurenainda na

今会いたい すぐにでも
Ima aitai sugu ni demo
いつになく真面な声で誘い出してみようかな
Itsu ni naku majime na koe de sasoidashite miyou kana
そのまま連れ去ってしまえたならもう
Sono mama tsuresatte shimaeta nara mou
勢いで抱え込んだ思いも伝えられるかも
Ikioi de kakaekonda omoi mo tsutaerareru kamo

あぁ そう、finderを覗いたら
Ah sou, finder wo nozoitara
手が届きそうなほどそばに君が見えたらいいな
Te ga todoki sou na hodo soba ni kimi ga mietara ii na
幸せは増えたって減るもんじゃない
Shiawase wa fueta tte heru mon ja nai
君とならどんな一瞬だって煌めいて見える
Kimi to nara donna isshun datte kirameite mieru

Síndrome del Helado

La relación es bastante plana
¿Podemos hablar de cualquier cosa?
Aunque hemos estado juntos por mucho tiempo
Nada ha cambiado, ¿verdad?

Incluso preparé un ambiente especial
Pero todo se arruina
Sin poder abrirme completamente
Sin poder lucirme

El sol está ardiente
La camiseta está sudada
Como yo, pegajoso
Que nunca se seca

Escapé y entré a la tienda de conveniencia
Compré un cómic nostálgico
¿Qué tal si estás aquí?
¿Podríamos reír juntos?

¿Cuántos años hemos estado actuando?
Casting como mejores amigos
La distancia es buena
Pero, sinceramente, es doloroso

Dices que los consejeros son baratos
Pero siempre mantienes tus sentimientos amorosos lejos
En lo sutil de tu corazón
Para que no se note

Quiero que esa sonrisa reflejada en mis ojos sea solo mía
¿No hay forma de grabarla de alguna manera?

Silenciosamente miré en el buscador
Sentí que estabas mucho más lejos de lo que imaginaba
Algún día desaparecerás con alguien más
Mirando hacia arriba, el cielo azul se extiende con estelas de aviones

El verano vuela hacia el lejano cielo
Las estaciones ya están pasando

De pie en el calor del espejismo
Soy solo un torpe tonto
En un mundo borroso
Solo tú no te desvaneces

El síndrome llamado amistad
Un laberinto eterno sin salida
Tengo miedo de moverme
Así que me quedo paralizado

El helado que iba a comer
Se derritió y se volvió pegajoso
El destino no espera

Quiero verte ahora, de inmediato
¿Debería intentar invitarte con una voz más seria de lo normal?
Si pudiera llevarte contigo de inmediato
Quizás podría expresar los sentimientos que he guardado con fuerza

Oh sí, si miro en el buscador
Sería genial verte tan cerca que pudiera tocarte
La felicidad no disminuye aunque aumente
Contigo, cada momento brilla

Escrita por: