Off Of You
You won't even listen
I ain't even tripping
Fuck it, keep it popping, sipping
I'm tired of fucking talking
When our eyes ain't even locking
Guess I finally got a feeling
That I'm off of you
Yeah, you, yeah
But I'm off of you
Honesty, oh, yeah (oh, yeah)
I can't believe it
You've been mistreating me
I wouldn't leave it
Ain't you realize? (oh, right)
Yeah, that I ain't got the time no more I
Ain't gotta cry no more
'Cause I'm off of you
Yeah, yeah (yeah, yeah)
I said I'm off of you
You, you, you, you, you, you
Oh, yeah, yeah
We ain't even speaking
I don't even care
'Cause you took it right there
Took it right there, yeah
(Took it right here, took it right here)
And I know I try to keep it right, right here
Yeah, yeah, yeah (yeah, yeah, yeah)
If you stay home and stay out the street
Then baby you could get me to get back
Around you (baby)
Yeah, I ain't got the time no more I
Ain't gotta cry no, 'cause I'm off of you
Yeah, I ain't got the time no more I
Ain't gotta cry no, 'cause I'm off of you
Lejos de ti
Ni siquiera escuchas
Ni siquiera me importa
Al diablo, sigue adelante, bebiendo
Estoy cansado de hablar mierda
Cuando ni siquiera nos miramos a los ojos
Supongo que finalmente tengo un presentimiento
Que estoy lejos de ti
Sí, de ti, sí
Pero estoy lejos de ti
Honestamente, oh, sí (oh, sí)
No puedo creerlo
Me has estado tratando mal
No lo dejaría
¿No te das cuenta? (oh, sí)
Sí, que ya no tengo tiempo
Ya no tengo que llorar
Porque estoy lejos de ti
Sí, sí (sí, sí)
Dije que estoy lejos de ti
Tú, tú, tú, tú, tú, tú
Oh, sí, sí
Ni siquiera estamos hablando
Ni siquiera me importa
Porque lo llevaste hasta allí
Lo llevaste hasta allí, sí
(Lo llevaste hasta aquí, lo llevaste hasta aquí)
Y sé que intento mantenerlo bien, bien aquí
Sí, sí, sí (sí, sí, sí)
Si te quedas en casa y no sales a la calle
Entonces cariño, podrías hacer que vuelva
A tu alrededor (cariño)
Sí, ya no tengo tiempo
Ya no tengo que llorar, porque estoy lejos de ti
Sí, ya no tengo tiempo
Ya no tengo que llorar, porque estoy lejos de ti