395px

Demain au Abasto

Sumo

Mañana En El Abasto

Mañana de Sol
Bajo por el ascensor
Calle con árboles
Chica pasa con temor

No tengas miedo, no
Me peleé por mi trabajo
Las lentes son para el Sol
Y para la gente que me da asco

No vayas a tu escuela
Porque San Martín te espera
Estás todo el día sola
Y mirás a mi campera

Tomates podridos
Por las calles del Abasto
Podridos por el Sol
Que quiebra las calles del Abasto

Hombre sentado ahí
Con su botella de Resero
Los bares tristes y vacíos ya
Por la clausura del Abasto

José Luis y su novia
Se besan ahí por el Abasto
Yo paso y me saludan
Bajo la sombra del Abasto

Mañana de Sol
Bajo por el ascensor
Calle con árboles
Chica pasa con temor

Parada Carlos Gardel
Es la estación del Abasto
Sergio trabaja en el bar
En la estación del Abasto

Piensa siempre más y más
Será por el aburrimiento
Subte línea B
Y yo me alejo más del suelo
Y yo me alejo más del cielo también

Ahí escucho en el tren
Ahí escucho el tren
Estoy en el subsuelo
Estoy en el subsuelo

Demain au Abasto

Demain sous le soleil
Je descends par l'ascenseur
Rue avec des arbres
Une fille passe avec peur

N'aie pas peur, non
Je me suis battu pour mon job
Les lunettes sont pour le soleil
Et pour les gens que je trouve dégueulasses

Ne va pas à l'école
Parce que San Martín t'attend
Tu es toute seule toute la journée
Et tu regardes ma veste

Des tomates pourries
Dans les rues du Abasto
Pourries par le soleil
Qui fissure les rues du Abasto

Homme assis là
Avec sa bouteille de Resero
Les bars tristes et vides déjà
À cause de la fermeture du Abasto

José Luis et sa copine
S'embrassent là-bas au Abasto
Je passe et ils me saluent
Sous l'ombre du Abasto

Demain sous le soleil
Je descends par l'ascenseur
Rue avec des arbres
Une fille passe avec peur

Arrêt Carlos Gardel
C'est la station du Abasto
Sergio travaille au bar
À la station du Abasto

Pense toujours plus et plus
Ça doit être à cause de l'ennui
Métro ligne B
Et je m'éloigne plus du sol
Et je m'éloigne plus du ciel aussi

Là j'écoute dans le train
Là j'écoute le train
Je suis dans le sous-sol
Je suis dans le sous-sol

Escrita por: Ricardo Mollo, Diego Arnedo