Divididos Por La Felicidad
Yo siempre ando rompiendo vasos
En los cuartos de otra gente
Siempre levantando tumbas de otra gente.
No importa lo que existió hace pocos años,
Los días felices se quebraron, pero así es la vida.
Qué buenos tiempos
Qué hermosos tiempos
Qué buenos tiempos
Pero qué soledad.
Si yo tuviera pantalones
Caminaría por la calle
Y si yo tuviera una "mauser"
Mataría a todos los que encuentro.
Qué buenos tiempos
Qué hermosos tiempos
Qué buenos tiempos
Pero qué soledad.
Estoy caminando por una casa rara
Y paso dieciocho puertas cerradas
Si no entendés el sentido
Mirá mis cicatrices.
Qué buenos tiempos
Qué hermosos tiempos
Qué buenos tiempos
Pero qué soledad.
Geteilt Durch Das Glück
Ich breche ständig Gläser
In den Zimmern anderer Leute
Immer grabe ich Gräber für andere.
Egal, was vor ein paar Jahren war,
Die glücklichen Tage sind zerbrochen, aber so ist das Leben.
Was für eine gute Zeit
Was für eine schöne Zeit
Was für eine gute Zeit
Aber was für eine Einsamkeit.
Hätte ich Hosen an
Ginge ich die Straße entlang
Und hätte ich eine „Mauser“
Würde ich alle umbringen, die ich treffe.
Was für eine gute Zeit
Was für eine schöne Zeit
Was für eine gute Zeit
Aber was für eine Einsamkeit.
Ich gehe durch ein seltsames Haus
Und gehe an achtzehn geschlossenen Türen vorbei
Wenn du den Sinn nicht verstehst
Sieh dir meine Narben an.
Was für eine gute Zeit
Was für eine schöne Zeit
Was für eine gute Zeit
Aber was für eine Einsamkeit.