Free Winds
...and as the heavens gape aloft
into the stormy waves of corn I drown
Free Wind, carry me towards the distant sky
Where sun sets down behind the veil of clouds
And still unbroken I will cast my final look
Upon this land, that once have reared me
Lost among this endless freedom
Drowned into the tide of bloom
Spread the wings of golden eagle
Soaring over barrow's loom
Oh, how to find
The one, who heals my sorrow
I ask the rye
And ears of the wheat
I take a ride
This lonely road I follow
Across the fields
The horses and the wind
Free Wind, rush on me your might and shattering wrath
The grass bow down before your breath
And still unbroken I will face my final gust
Unto this land I bid my last farewell
Vientos Libres
...y mientras los cielos se abren en lo alto
hacia las olas tormentosas de maíz me ahogo
Viento Libre, llévame hacia el cielo distante
Donde el sol se pone detrás del velo de nubes
Y aún sin romperme lanzaré mi última mirada
Sobre esta tierra, que una vez me crió
Perdido entre esta libertad interminable
Ahogado en la marea de la floración
Extiende las alas del águila dorada
Planeando sobre la telar de la colina
Oh, cómo encontrar
A aquel que cure mi dolor
Pregunto al centeno
Y a las espigas de trigo
Me embarco en un viaje
Sigo este camino solitario
A través de los campos
Los caballos y el viento
Viento Libre, apresúrate sobre mí con tu poder y furia devastadora
La hierba se inclina ante tu aliento
Y aún sin romperme enfrentaré mi último ráfaga
A esta tierra le doy mi último adiós