Traffic Haze
This brain is a buzzing beehive.
Swarming through infestation.
My muscles pulse and burn alive.
Tonight they crave sensation.
And when the night finally falls
She'll wrap her arms around me.
And when I drop into the sea.
Let me rise in glory.
I'm one in the glow of the rising sun.
Across these walls are my loathing scrawls.
I hear the water underneath the bridge.
This day was a slanting misfire,
A selfish infatuation-
All my lovers live on pages.
It leaves me lonely, reading.
And from this perch I am a god.
The river speaks to me,
One final step.
And I will fly into that waiting darkness.
So I glide blindly through the streets.
And I can hear the traffic haze.
Yeah, maybe I've had better days.
Neblina de Tráfico
Este cerebro es una colmena zumbante.
Revuelo a través de la infestación.
Mis músculos pulsan y arden vivos.
Esta noche anhelan sensación.
Y cuando finalmente caiga la noche.
Ella envolverá sus brazos alrededor de mí.
Y cuando me sumerja en el mar.
Déjame elevarme en gloria.
Soy uno en el resplandor del sol naciente.
A través de estas paredes están mis garabatos de repudio.
Escucho el agua debajo del puente.
Este día fue un desacierto inclinado,
Una infatuación egoísta-
Todos mis amantes viven en páginas.
Me deja solo, leyendo.
Y desde este mirador soy un dios.
El río me habla,
Un paso final.
Y volaré hacia esa oscuridad esperando.
Así que planeo ciegamente por las calles.
Y puedo escuchar la neblina de tráfico.
Sí, tal vez he tenido días mejores.
Escrita por: Chris McCaughan