Two People
지친 하루가 가고 달빛 아래 두 사람
jichin haruga gago dalbit arae du saram
하나의 그림자
hanaui geurimja
눈 감으면 잡힐 듯 아련한 행복이
nun gameumyeon japil deut aryeonhan haengbogi
아직 저기 있는데
ajik jeogi inneunde
상처 입은 마음은 너의 꿈마저
sangcheo ibeun ma-eumeun neoui kkummajeo
그늘을 드리워도
geuneureul deuriwodo
기억해줘 아프도록 사랑하는 사람이
gieokaejwo apeudorok saranghaneun sarami
곁에 있다는 걸
gyeote itdaneun geol
때로는 이 길이 멀게만 보여도
ttaeroneun i giri meolgeman boyeodo
서글픈 마음에 눈물이 흘러도
seogeulpeun ma-eume nunmuri heulleodo
모든 일이 추억이 될 때까지
modeun iri chueogi doel ttaekkaji
우리 두 사람
uri du saram
서로의 쉴 곳이 되어주리
seoroui swil gosi doe-eojuri
너와 함께 걸을 때 어디로 가야 할지
neowa hamkke georeul ttae eodiro gaya halji
길이 보이지 않을 때
giri boiji aneul ttae
기억할게 너 하나만으로
gieokalge neo hanamaneuro
눈이 부시던 그 날의 세상을
nuni busideon geu narui sesang-eul
여전히 서툴고 또 부족하지만
yeojeonhi seotulgo tto bujokajiman
언제까지나 네 곁에 있을게
eonjekkajina ne gyeote isseulge
캄캄한 밤 길을 잃고 헤매도
kamkamhan bam gireul ilkko hemaedo
우리 두 사람 서로의 등불이 되어주리
uri du saram seoroui deungburi doe-eojuri
먼 훗날 무지개 저 너머에
meon hunnal mujigae jeo neomeoe
우리가 찾던 꿈 거기 없다 해도
uriga chatdeon kkum geogi eopda haedo
그대와 나 함께 보내는
geudaewa na hamkke bonaeneun
지금 이 시간들이
jigeum i sigandeuri
내겐 그보다 더 소중한 걸
naegen geuboda deo sojunghan geol
때로는 이 길이 멀게만 보여도
ttaeroneun i giri meolgeman boyeodo
서글픈 마음에 눈물이 흘러도
seogeulpeun ma-eume nunmuri heulleodo
모든 일이 추억이 될 때까지
modeun iri chueogi doel ttaekkaji
우리 두 사람 서로의 쉴 곳이 되어
uri du saram seoroui swil gosi doe-eo
서툴고 또 부족하지만
seotulgo tto bujokajiman
언제까지나 곁에 있을게
eonjekkajina gyeote isseulge
모진바람 또 다시 불어와도
mojinbaram tto dasi bureowado
우리 두 사람
uri du saram
저 거친 세월을 지나가리
jeo geochin seworeul jinagari
Dos Personas
지친 하루가 가고 달빛 아래 두 사람
하나의 그림자
눈 감으면 잡힐 듯 아련한 행복이
아직 저기 있는데
El agotador día se va y bajo la luz de la luna dos personas
Una sombra
Cuando cierro los ojos, una felicidad vaga
Todavía está allí
상처 입은 마음은 너의 꿈마저
그늘을 드리워도
기억해줘 아프도록 사랑하는 사람이
곁에 있다는 걸
Un corazón herido, incluso tu sueño
Aunque proyecte sombras
Recuerda que la persona a la que amas tanto que duele
Está a tu lado
때로는 이 길이 멀게만 보여도
서글픈 마음에 눈물이 흘러도
모든 일이 추억이 될 때까지
우리 두 사람
서로의 쉴 곳이 되어주리
A veces, aunque este camino parezca largo
Aunque las lágrimas caigan de un corazón triste
Hasta que todo se convierta en recuerdos
Nosotros dos
Seremos el refugio del otro
너와 함께 걸을 때 어디로 가야 할지
길이 보이지 않을 때
기억할게 너 하나만으로
눈이 부시던 그 날의 세상을
Cuando caminamos juntos, sin saber a dónde ir
Cuando el camino no se ve
Recordaré que solo tú
Eras el mundo brillante de aquel día
여전히 서툴고 또 부족하지만
언제까지나 네 곁에 있을게
캄캄한 밤 길을 잃고 헤매도
우리 두 사람 서로의 등불이 되어주리
Aunque siga siendo torpe e insuficiente
Siempre estaré a tu lado
Incluso si nos perdemos en la oscuridad de la noche
Nosotros dos
Seremos la luz el uno para el otro
먼 훗날 무지개 저 너머에
우리가 찾던 꿈 거기 없다 해도
그대와 나 함께 보내는
지금 이 시간들이
내겐 그보다 더 소중한 걸
En un futuro lejano, más allá del arcoíris
Aunque no encontremos el sueño que buscábamos
Los momentos que pasamos juntos
En este momento
Son más valiosos para mí que eso
때로는 이 길이 멀게만 보여도
서글픈 마음에 눈물이 흘러도
모든 일이 추억이 될 때까지
우리 두 사람 서로의 쉴 곳이 되어
A veces, aunque este camino parezca largo
Aunque las lágrimas caigan de un corazón triste
Hasta que todo se convierta en recuerdos
Nosotros dos
Seremos el refugio del otro
서툴고 또 부족하지만
언제까지나 곁에 있을게
모진바람 또 다시 불어와도
우리 두 사람
저 거친 세월을 지나가리
Aunque sigamos siendo torpes e insuficientes
Siempre estaré a tu lado
Incluso si los fuertes vientos vuelven a soplar
Nosotros dos
Superaremos los duros tiempos juntos