Crossroad
이 공간 속에서 날 깨워줘
i gonggan sogeseo nal kkaewojwo
이 어둠 속에서 날 찾아줘
i eodum sogeseo nal chajajwo
How could I find a way from here?
How could I find a way from here?
여전히 내 옆엔 아무도 없잖아
yeojeonhi nae yeopen amudo eopjana
Lost in the darkness, fading fast
Lost in the darkness, fading fast
어디에도 내겐 쉴 곳이 없잖아
eodiedo naegen swil gosi eopjana
도망갈수록 가까워지는
domanggalsurok gakkawojineun
이 공간 속에서 날 깨워줘
i gonggan sogeseo nal kkaewojwo
Please don't pray no more
Please don't pray no more
Now, I'm in the dark crossroad
Now, I'm in the dark crossroad
What should I do?
What should I do?
Please don't judge no more
Please don't judge no more
Cause I got a trouble to solve
Cause I got a trouble to solve
Tell me the truth
Tell me the truth
How could I pass without the light?
How could I pass without the light?
지나야 할 길마저 희미해지잖아
jinaya hal gilmajeo huimihaejijana
달려갈수록 더 멀어지는
dallyeogalsurok deo meoreojineun
이 어둠 속에서 나를 찾아줘
i eodum sogeseo nareul chajajwo
Please don't pray no more
Please don't pray no more
Now, I'm in the dark crossroad
Now, I'm in the dark crossroad
What should I do?
What should I do?
Please don't judge no more
Please don't judge no more
Cause I got a trouble to solve
Cause I got a trouble to solve
Tell me the truth
Tell me the truth
Kruispunt
Dit is de ruimte, word me wakker
Zoek me in deze duisternis
Hoe kan ik hier een weg vinden?
Er is nog steeds niemand naast me
Verdwaald in de duisternis, snel vervagend
Er is nergens een plek voor mij om te rusten
Hoe meer ik vlucht, hoe dichterbij het komt
Dit is de ruimte, word me wakker
Bid alsjeblieft niet meer
Nu sta ik op het donkere kruispunt
Wat moet ik doen?
Oordeel alsjeblieft niet meer
Want ik heb een probleem op te lossen
Vertel me de waarheid
Hoe kan ik voorbij zonder het licht?
Zelfs de weg die ik moet gaan vervaagt
Hoe meer ik ren, hoe verder het weg is
Zoek me in deze duisternis
Bid alsjeblieft niet meer
Nu sta ik op het donkere kruispunt
Wat moet ik doen?
Oordeel alsjeblieft niet meer
Want ik heb een probleem op te lossen
Vertel me de waarheid