Whatever Happened, It's Alright Now
Would you wait for me to say I'm undone
Or should I stay out for the day?
When I'm always in the middle of the
Nights out, doors closed
Not coming home
And you’re always in the middle of the
Lights out, eyes shut
I'm coming home
Whatever Happened, whatever happened
It’s alright now, It’s alright now
Tell me something I could say
You’re okay
Just sick of never thinking straight
And you’re always in the middle of the
Nights out, doors closed
Not coming home
And you’re always in the middle of the
Lights out, eyes shut
I'm coming home
Every moment, getting closer
Growing further from each other
Getting older, going nowhere
All over again
Lo que sea que haya pasado, está bien ahora
¿Me esperarías a que diga que estoy deshecho
O debería quedarme fuera todo el día?
Cuando siempre estoy en medio de las
Noches afuera, puertas cerradas
Sin volver a casa
Y siempre estás en medio de las
Luces apagadas, ojos cerrados
Estoy volviendo a casa
Lo que sea que haya pasado, lo que sea que haya pasado
Está bien ahora, está bien ahora
Dime algo que pueda decir
Estás bien
Simplemente harto de nunca pensar con claridad
Y siempre estás en medio de las
Noches afuera, puertas cerradas
Sin volver a casa
Y siempre estás en medio de las
Luces apagadas, ojos cerrados
Estoy volviendo a casa
Cada momento, acercándonos
Alejándonos más el uno del otro
Envejeciendo, yendo a ninguna parte
Todo de nuevo