Land's End
Soulmate, so distant,
I'll wait, (but not for long)
I know you'll lock the door behind you.
I ache too,
I'll wait, (don't be too long)
The things we said were cold.
Soulmate, bed's empty,
(You've tried all my favourite Smiles)
I'll wait,
(I never heal and I never quite die)
Forgive, forget and come to sleep.
(I do all my best crying)
I ache too,
You're not
(for the cold walls of a room of tile)
The only one who's cold.
Stalemate,
Stalemate. [x3]
Everything's so quiet,
(Like the snow in the forest).
Everything's so quiet,
(Like the snow...) [x2]
Soulmate, so distant,
I wonder,
I wonder if you're sleeping,
are you dreaming?
When I hear you, I hear you come to bed.
Come hold me,
Come warm me,
Forgive me,
Come home. [x2]
Come home...
Stalemate,
Stalemate.
Fin del camino
Alma gemela, tan distante,
Esperaré, (pero no por mucho tiempo)
Sé que cerrarás la puerta detrás de ti.
También me duele,
Esperaré, (no tardes demasiado)
Las cosas que dijimos fueron frías.
Alma gemela, la cama está vacía,
(Has probado todas mis sonrisas favoritas)
Esperaré,
(Nunca me curo y nunca muero del todo)
Perdona, olvida y ven a dormir.
(Hago todo mi mejor llanto)
También me duele,
No eres
(por las frías paredes de una habitación de azulejos)
El único que está frío.
Estancamiento,
Estancamiento. [x3]
Todo está tan tranquilo,
(Como la nieve en el bosque).
Todo está tan tranquilo,
(Como la nieve...) [x2]
Alma gemela, tan distante,
Me pregunto,
Me pregunto si estás durmiendo,
¿estás soñando?
Cuando te escucho, te escucho venir a la cama.
Ven abrázame,
Ven a calentarme,
Perdóname,
Ven a casa. [x2]
Ven a casa...
Estancamiento,
Estancamiento.