Soften Up
Swim down
Tell me it’s my fault
Or maybe you heard too much
Speak in shade
I'm losing the framing
Waiting for six long years
I’ve been trying
To come to terms with it
Wasting my time
For miles and miles on end
Two weeks notice
From all of my demons
I'm not nearly as complete
As you made me out to be
Swim down
Tell me it’s my fault
Or maybe you heard too much
Speak in shade
I'm losing the framing
Waiting for six long years
Letting go
I’m working late to
Avoid all my actions
Soften up
I act like I’m drowning
Time didn’t heal my wounds
Then I woke up to
A new excuse from you
If I'm not moving backwards
I’m second guessing the things I do
Two weeks notice
From all the reasons
I’m not nearly as complete
As I made me out to be
I hope you’re safe
And shedding the the things you hate
From all the cliché
They keep you up anyway
I just might be late
You don’t have to wait
Suavizar
Nadar abajo
Dime que es mi culpa
O tal vez escuchaste demasiado
Habla a la sombra
Estoy perdiendo el encuadre
Esperando seis largos años
Lo he intentado
Para llegar a un acuerdo con ello
Desperdiciando mi tiempo
Por millas y millas al final
Dos semanas de aviso
De todos mis demonios
No estoy tan completo
Como tú me hiciste salir a ser
Nadar abajo
Dime que es mi culpa
O tal vez escuchaste demasiado
Habla a la sombra
Estoy perdiendo el encuadre
Esperando seis largos años
Dejando ir
Estoy trabajando hasta tarde para
Evitar todas mis acciones
Suavizar
Acto como si me estuviera ahogando
El tiempo no sanó mis heridas
Entonces me desperté a
Una nueva excusa para ti
Si no me estoy moviendo hacia atrás
Estoy segundo adivinando las cosas que hago
Dos semanas de aviso
De todas las razones
No estoy tan completo
Como me hice salir a ser
Espero que estés a salvo
Y derramando las cosas que odias
De todo el cliché
Te mantienen despierto de todos modos
Puede que llegue tarde
No tienes que esperar