The Turning Tide
It just occurred to me
That things aren't as they seem:
It's conspiracy
Aaaah
And we're living in a world of quicksand
Castles on their keep
Still waiting under siege
For the turning tide up
Need some inspiration
Time to hitch a ride
On the turning tide
Ah ha ha
The service was so slow
My eyes began to grow
Into telescopes
Aaaah
That are looking at a world of quicksand
Castles on their keep
Still waiting under siege
For the turning tide up
Need some inspiration
Time to hitch a ride
On the turning tide
And we're living in a world of quicksand
Castles on their keep
Still waiting under siege
For the turning tide up
Need some inspiration
With no obligation
Coz there's quicksand
Sucking up the goodness
Graciously impatiently
Is that the time out?
Need recuperation
Time to hitch a ride
On the turning tide
To the turning tide
La marea que cambia
Me acabo de dar cuenta
Que las cosas no son como parecen:
Es una conspiración
Aaaah
Y estamos viviendo en un mundo de arenas movedizas
Castillos en su fortaleza
Todavía esperando bajo asedio
Por la marea que cambia
Necesito algo de inspiración
Es hora de tomar un camino
En la marea que cambia
Ah ja ja
El servicio era tan lento
Mis ojos comenzaron a crecer
Como telescopios
Aaaah
Que están mirando un mundo de arenas movedizas
Castillos en su fortaleza
Todavía esperando bajo asedio
Por la marea que cambia
Necesito algo de inspiración
Es hora de tomar un camino
En la marea que cambia
Y estamos viviendo en un mundo de arenas movedizas
Castillos en su fortaleza
Todavía esperando bajo asedio
Por la marea que cambia
Necesito algo de inspiración
Sin obligación
Porque hay arenas movedizas
Chupando la bondad
Graciosamente impacientes
¿Es hora de descansar?
Necesito recuperación
Es hora de tomar un camino
En la marea que cambia
Hacia la marea que cambia