Pan Ddaw'r Wawr
Digon i ddweud
Enough to say
Ond neb, neb i wrando
But no, no-one to listen
Digon i roi
Enough to give
Ond neb, neb i gymrd
But no, no-one to take it
Pan ddaw'r wawr
As dawn breaks
Dwi'n furddun hen ei lawr
I'm an abandoned ruin
Heb siw na miw
No sight or sound
Na chlychau ar yr awr
Nor bells upon the hour
Bwgan blin
Grotesque ghosts
Sy'n cuddio yn fy llun
Distort my vision
Ai sibrwd mud
Their mute whisper
Yn byddaru fy myd
Deafening my world
Telerau'n rhad
Cheapest rates
Ond dwi, dwi yn waglaw
But I, I am pennyless
Asgwrn cefn gwlad
Our spirited spine
Wedi ei dorri
Evaporated
Pan ddaw'r wawr
As dawn breaks
Dwi'n furddun hen ei lawr
I'm an abandoned ruin
Heb siw na miw
No sight or sound
Na chlychau ar yr awr
Nor bells upon the hour
Bwgan blin
Grotesque ghosts
Sy'n cuddio yn fy llun
Distort my vision
Ai sibrwd mud
Their mute whisper
Yn byddaru fy myd
Deafening my world
Pan ddaw'r wawr
As dawn breaks
Dwi'n furddun hen ei lawr
I'm an abandoned ruin
Heb siw na miw
No sight or sound
Na chlychau ar yr awr
Nor bells upon the hour (X2)
Cuando llegue el amanecer
Suficiente para decir
Enough to say
Pero nadie, nadie escucha
But no, no-one to listen
Suficiente para dar
Enough to give
Pero nadie, nadie lo toma
But no, no-one to take it
Cuando llegue el amanecer
As dawn breaks
Soy una ruina abandonada
I'm an abandoned ruin
Sin vista ni sonido
No sight or sound
Ni campanas en la hora
Nor bells upon the hour
Fantasmas grotescos
Grotesque ghosts
Que distorsionan mi visión
Distort my vision
Su susurro mudo
Their mute whisper
Ensordeciendo mi mundo
Deafening my world
Tarifas más baratas
Cheapest rates
Pero yo, yo estoy sin un centavo
But I, I am pennyless
Nuestra espina espiritual
Our spirited spine
Ha sido evaporada
Evaporated
Cuando llegue el amanecer
As dawn breaks
Soy una ruina abandonada
I'm an abandoned ruin
Sin vista ni sonido
No sight or sound
Ni campanas en la hora
Nor bells upon the hour
Fantasmas grotescos
Grotesque ghosts
Que distorsionan mi visión
Distort my vision
Su susurro mudo
Their mute whisper
Ensordeciendo mi mundo
Deafening my world
Cuando llegue el amanecer
As dawn breaks
Soy una ruina abandonada
I'm an abandoned ruin
Sin vista ni sonido
No sight or sound
Ni campanas en la hora
Nor bells upon the hour (X2)