395px

Recuerdos de Adiós

Supercell

Sayonara Memories

さくらが咲くよ
sakura ga saku yo
見られたいいつもの坂道に
mirareta itsumo no sakamichi ni
ああ、別れを
aa, wakare wo

泣いて笑った
naite waratta
あの日々なんだか昨日のことのよう
ano hibi nandaka kinou no koto no you
この道はそう未来へ続く道
kono michi wa sou mirai he tsudzukumichi
そんな気がしたの
sonna kigashitano

例年より早い開花そう
reinen yori hayai kaikayasou
君は嬉しかった
kimi wa ureshigatteta
私は笑って
watashi wa waratte
そうだね」と言った
[soudane] tte itta
あと少ししたらもう
ato sukoshi shitara mou
ここには戻れないのに
koko ni wa modorenai no ni

言葉じゃ上手く言えない思いを
kotoba ja umaku ienai omoi wo
君に打ち明けるとしたらなんて
kimi ni uchiakerutoshitara nante
(伝えよう)
(tsutaeyou)
最初で最後
saisho de saigo
いつか一緒に帰った道は
itsuka issho ni kaettamichi wa
私にとって特別な思い出
watashi ni totte tokubetsu na omoide
忘れないよ
wasurenai yo
さよならメモリーズ
sayonara memories

春が来たらそれぞれの道を
haru ga kitara sorezore no michi wo

また会える日を願って
mata aeru hi wo negatte
[さよなら...] 小さくつぶやいた
[sayonara...] chiisaku tsubuyaita
空はあの日と変わらず青くて
sora wa ano hi to kawarazu aokute
だからちょっと泣けた
dakara chotto naketa

わざと遠回りしたの
waza to toomawarishitano
少しでも長く
sukoshi demo nagaku
君の隣にいたくて
kimi no tonari ni itakute
私は怒って
watashi wa odokete
[間違えた]って言った
[machigaeta] tte itta
君が笑うその顔が
kimi ga warau sono kao ga
眩しくて目をそらした
mabushikute me wo sorashita

言葉じゃ上手く言えない思いを
kotoba ja umaku ienai omoi wo
胸に抱いてこの道を歩いた
mune ni daite kono michi wo aruita
覚えてる
oboeteru?
あの時君は
ano toki kimi wa
私の名前を呼んでくれた
watashi no namae wo yondekureta
二人夕暮れの帰り道で
futari yuugure no kaerimichi de
忘れないよ
wasurenai yo
さよならメモリーズ
sayonara memories

出会えたこと感謝してる
deaeta koto kanshashiteru

初めて見た満開の桜
hajimete mita mankai no sakura
あれからどれくらい
arekara dorekurai
変われたんだろう
kawaretandarou?

一目見た時に思ったんだ
hitome mitatoki ni omottanda
[この人のこと好きになりそう]って
[kono hito no koto suki ni narisou] tte
なんでかな
nande kana?
わかんないよ
wakannai yo
それからの毎日はとても楽しくって
sorekara no mainichi wa totemo tanoshikutte
だけど同じくらいに
dakedo onajikurai ni
辛かったんだ
tsurakattanda

ごめんね
[gomenne]
なんか上手く言えないよ
nanka umaku ienai yo
だから私君と
dakara watashi kimi to
なんていうか
nanteiuka
今のまま
ima no mama
さよならしたくないよ
sayonarashitakunai yo
友達のまんまじゃ
tomodachi no manma ja
[もういやなの]
[mou iya nano]
言おうと思ってた
iou to omotteta
私
watashi
君の
kimi no
君のことずっと
kimi no koto zutto
ずっと
zutto
前から
maekara
[好きでした]
[sukideshita]

ああ やっと言えた
aa yatto ieta

Recuerdos de Adiós

Las flores de cerezo florecen
En la colina de siempre donde quiero ser vista
Oh, la despedida

Lloré y reí
Esos días parecen como si fueran ayer
Este camino, sí, es el camino que continúa hacia el futuro
Sentí eso

La floración más temprana que de costumbre
Te hizo feliz
Yo reí
'Así es', dije
Aunque en poco tiempo
Ya no podré volver aquí

Si tuviera que confesarte
Los sentimientos que no puedo expresar con palabras
(Transmitiré)
La primera y última vez
El camino que solíamos tomar juntos algún día
Es un recuerdo especial para mí
No lo olvidaré
Recuerdos de adiós

Cuando llegue la primavera, cada uno tomará su camino
Esperando el día en que nos volvamos a encontrar
[Diciendo adiós...] Murmuré suavemente
El cielo sigue siendo tan azul como aquel día
Por eso lloré un poco

Tomé un camino más largo a propósito
Para estar a tu lado un poco más
Estaba enojada
'Dije algo equivocado'
Tu risa, esa cara
Era tan brillante que aparté la mirada

Si tuviera que confesarte
Los sentimientos que llevo en el pecho mientras camino por este camino
Recuerdo
En aquel momento, me llamaste por mi nombre
Los dos, en el camino de regreso al atardecer
No lo olvidaré
Recuerdos de adiós

Agradezco haberme encontrado contigo

La primera vez que vi los cerezos en plena floración
¿Cuánto ha pasado desde entonces?

Cuando te vi por primera vez
Pensé 'Parece que me estoy enamorando de esta persona'
No sé por qué
No entiendo
Los días que siguieron fueron muy divertidos
Pero al mismo tiempo
Fueron muy difíciles

Lo siento
No puedo expresarlo bien
Así que contigo
Cómo decirlo
Como estamos ahora
No quiero decir adiós
Solo como amigos
[Ya no puedo más]
Quería decirlo
Yo
Siempre
Siempre
Desde el principio
[Te he amado]
Oh, finalmente lo dije

Escrita por: ryo