395px

Na Na

Superchick

Na Na

You're building a case against me
Prosecutor, judge, and jury
We had this conversation in your head
'Cause I wasn't there, you made up what I said-
Or what I would of said; you know me so well
You heard how I am and how I'm going to heaven knows
We've never had this conversation, or should I be calling it a condemnation?
'Cause you're not listening to me

So na, na, na, na, na
That's all I'm gonna say
'Cause na, na, na, na, na
Made up your mind any way
Na, na, na, na, na
There's nothing I can do
So na, na, na, na, na
Couldn't we be friends if not for you

I feel like a teacher from Charlie Brown
All you hear is that "wah, wah, wah" sound
Maybe I'm a Pokemon, Pikachu
Cause that's what comes out when I'm talking to you
You're a crusader; you've made me your fight
Your superhero name is Mr. Right
Instead of trying to understand
You show all your friends how wrong I am
You're not listening to me

So na, na, na, na, na
That's all I'm gonna say
'Cause na, na, na, na, na
Made up your mind any ways
Na, na, na, na, na
There's nothing I can do
So na, na, na, na, na
Couldn't we be friends if not for you

Can't we be friends
Why does it end
Before a word is even heard
I look at you, your attitude
Why can't you see
That it's not me?

Oops, I did it again, I see
The person I'm talking about is me
Assuming you're the enemy
In the crosshairs of my verbal Uzi
No matter who wins, we both lose
No matter who starts, we both choose
To keep it going on and on and on
But let's start listening and see

La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Sorry that it got this way
La, la, la, la, la
Next time I won't let it stew
La, la, la, la, la
Couldn't we start over me and you?

Na Na

Estás armando un caso en mi contra
Fiscal, juez y jurado
Tuvimos esta conversación en tu cabeza
Porque yo no estaba allí, inventaste lo que dije-
O lo que hubiera dicho; me conoces tan bien
Escuchaste cómo soy y cómo voy al cielo sabe Dios
Nunca tuvimos esta conversación, ¿o debería llamarlo condena?
Porque no me estás escuchando

Así que na, na, na, na, na
Eso es todo lo que voy a decir
Porque na, na, na, na, na
Ya tomaste una decisión de todos modos
Na, na, na, na, na
No hay nada que pueda hacer
Así que na, na, na, na, na
¿No podríamos ser amigos si no fuera por ti?

Me siento como un profesor de Charlie Brown
Todo lo que escuchas es ese sonido de "wah, wah, wah"
Quizás soy un Pokémon, Pikachu
Porque eso es lo que sale cuando te hablo
Eres un cruzado; me has convertido en tu lucha
Tu nombre de superhéroe es Señor Correcto
En lugar de intentar entender
Les muestras a todos tus amigos lo equivocado que soy
No me estás escuchando

Así que na, na, na, na, na
Eso es todo lo que voy a decir
Porque na, na, na, na, na
Ya tomaste una decisión de todos modos
Na, na, na, na, na
No hay nada que pueda hacer
Así que na, na, na, na, na
¿No podríamos ser amigos si no fuera por ti?

¿No podríamos ser amigos?
¿Por qué termina?
Antes de que se escuche una palabra
Te miro, tu actitud
¿Por qué no puedes ver
Que no soy yo?

Oops, lo hice de nuevo, veo
La persona de la que estoy hablando soy yo
Suponiendo que eres el enemigo
En la mira de mi Uzi verbal
No importa quién gane, ambos perdemos
No importa quién empiece, ambos elegimos
Seguir adelante una y otra vez
Pero empecemos a escuchar y ver

La, la, la, la, la
La, la, la, la, la
Lamento que haya llegado a esto
La, la, la, la, la
La próxima vez no lo dejaré fermentar
La, la, la, la, la
¿No podríamos empezar de nuevo tú y yo?

Escrita por: Max Hsu / Melissa Brock / Tricia Brock