300 Años
Nací en un tiempo en que el mar estaba en paz
Nos oíamos nadar a millas de distancia
Viajé por el océano y al hombre vi
Enseguida aprendí de los arpones huí
Floté y me entregué, el agua me envolvió
Y tres siglos después el hombre y yo seguimos aquí
Las barcas portan siempre diferente cruz
En guerras y batallas yo no les importaba
Floté y me entregué, el agua me envolvió
Y tres siglos después el hombre y yo seguimos aquí
El tiempo vi pasar ante mis ojos y aquí estoy
Demasiado vi y el mundo giró sin parar
Seguí mi nado y pareció que era el fin
El fuego nos cubría a los acuáticos
Floté y me entregué, el agua me envolvió
Y tres siglos después el hombre y yo seguimos aquí
El tiempo vi pasar ante mis ojos y aquí estoy
Demasiado vi y el mundo giró sin parar
Finalmente aquí estoy, sobreviví
300 Jaar
Ik werd geboren in een tijd waarin de zee in rust was
We hoorden elkaar zwemmen op mijlen afstand
Ik reisde over de oceaan en zag de mens
Al snel leerde ik van de harpoenen en vluchtte weg
Ik zweefde en gaf me over, het water omhulde me
En drie eeuwen later zijn de mens en ik nog steeds hier
De boten dragen altijd een andere kruis
In oorlogen en gevechten maakte ik niet uit
Ik zweefde en gaf me over, het water omhulde me
En drie eeuwen later zijn de mens en ik nog steeds hier
De tijd zag ik voorbijgaan voor mijn ogen en hier ben ik
Te veel gezien en de wereld draaide maar door
Ik vervolgde mijn zwemtocht en het leek het einde
Het vuur bedekte ons, de waterdieren
Ik zweefde en gaf me over, het water omhulde me
En drie eeuwen later zijn de mens en ik nog steeds hier
De tijd zag ik voorbijgaan voor mijn ogen en hier ben ik
Te veel gezien en de wereld draaide maar door
Uiteindelijk ben ik hier, ik heb overleefd
Escrita por: Superpapilas