Ressureição
Morrer para, de novo, nascer
Esta é a chave para uma vida eterna!
Vagando pela vida sem direção
As correntes do mundo te aprisionarão!
Se, como escravos, trabalhamos
Recebemos pagando, ouvimos falando
Ao perceber o que, de fato, nós somos
Escolheremos a quem agradamos!
Ego, luxúria, ganancia, poder
Quem são os deuses deste mundo?
Pra quem teu joelho se dobrará?
De que lado você está?
Multidão reunida às centenas
Ovelhas cegadas pela ignorância
O lobo, com de doces palavras
Seduz quem não tem esperança
Pela falta de conhecimento
A nação inteira perecerá
Conforme diz a palavra
Conheça a verdade e a verdade te libertará!
Glória, louvor, honra, poder
A ti a autoridade sobre meu mundo!
Àquele que um dia foi e em breve voltará!
Este é o lado que eu quero estar!
(Eu morro!) para este mundo podre
(Eu morro!) para ter um novo nome
É preciso morrer para este mundo
Glória ao senhor!
Honra! Glória! Louvor! Poder!
Resurrección
Morir para, de nuevo, renacer
Esta es la clave para una vida eterna
Vagando por la vida sin rumbo
¡Las cadenas del mundo te aprisionarán!
Si, como esclavos, trabajamos
Recibimos pagando, escuchamos hablando
Al darnos cuenta de lo que realmente somos
¡Elegiremos a quién complacemos!
Ego, lujuria, avaricia, poder
¿Quiénes son los dioses de este mundo?
¿Ante quién doblarás la rodilla?
¿De qué lado estás?
Multitud reunida en cientos
Ovejas cegadas por la ignorancia
El lobo, con dulces palabras
Seduce a quienes no tienen esperanza
Por falta de conocimiento
La nación entera perecerá
Como dice la palabra
¡Conoce la verdad y la verdad te liberará!
Gloria, alabanza, honor, poder
¡A ti la autoridad sobre mi mundo!
¡A aquel que una vez fue y pronto volverá!
¡Este es el lado en el que quiero estar!
(¡Yo muero!) por este mundo podrido
(¡Yo muero!) para tener un nuevo nombre
Es necesario morir para este mundo
¡Gloria al Señor!
¡Honor! ¡Gloria! ¡Alabanza! ¡Poder!
Escrita por: Juliano Caillot