395px

Cuervo

Surface

Crow

みみをすませばきこえそう
Mimi wo sumaseba kikoe sou
まちじゅうにあふれてるかなしみのメロディ
Machijuu ni afureteru kanashimi no MERODII
きそうようにたちならぶ
Kisou you ni tachi narabu
こうそうビルはまるでじんせいのしゅくず
Kousou BIRU wa marude jinsei no shukuzu
とうきょうタワーのうえで
Toukyou TAWAA no ue de
みおろしたひとびとだって
Mioroshita hitobito datte
それぞれえがしゅちょうをもち
Sorezor ega shuchou wo mochi
くのうしてる
Kunou shiteru

ぬくもりをほしがっては
Nukumori wo hoshi gatte wa
むきしつなもじのなかにあいをさがして
Mukishitsu na moji no naka ni ai wo sagashite
かわききったあいばかり
Kawaki kitta ai bakari
おあしすをもとめてたびびとわさまよう
OASHISU wo motomete tabibito wa samayou
どこにでもいけるはずの
Doko ni demo ikeru hazu no
そのつばさをなぜひらかない
Sono tsubasa wo naze hiraka nai
いつからかとびかたも
Itsukara ka tobi kata mo
わすれたの
Wasureta no

だれのせいなんだ
Dare no sei nanda
だれのりそうきょうだこのせかい
Dare no risoukyou da kono sekai
こんなはずじゃ
Konna hazu ja
なかったってだれもがなげき
Nakatta tte daremo ga nageki
きしかいせいのわざさえ
Kishikaisei no waza sae
みつけられずまた
Mitsukerarezu mata
おちていくんだ
Ochite ikunda

ましてまして
Mashite mashite
しだいにかそくど
Shidai ni kasokudo
じだいはハイスピード
Jidai wa HAI SUPIIDO
ひとのおもいだけおきざり
Hito no omoi dake okizari
ましてぼくら
Mashite bokura
じゆうでだからこそ
Jiyuu de dakara koso
ゆめもきぼうもうすっぱらくなったんだ
Yume mo kibou mo usupperaku nattanda
もがいてもがいて
Mogaite mogaite
はばたいて
Habataite
もがいてとびたったさきに
Mogaite tobi tatta saki ni
ひろがるはぜつぼう
Hirogaru wa zetsubou?

だれのせいじゃなく
Dare no sei ja naku
じごうじとくなんだこのせかい
Jigou jitoku nanda kono sekai
こんなはずじゃ
Konna hazu ja
なかったってだれもがなげき
Nakatta tte daremo ga nageki
じこべんごしてることさえ
Jikobengo shiteru koto sae
しるゆもなくまた
Shiruyu mo naku mata
おちていくんだ
Ochite ikunda

Repeat
Repeat

みみをすませばきこえそう
Mimi wo sumaseba kikoe sou
まちじゅうにあふれてるかなしみのメロディ
Machijuu ni afureteru kanashimi no MERODII
きそうようにたちならぶ
Kisou you ni tachi narabu
こうそうビルはまるでじんせいのしゅくず
Kousou BIRU wa maru de jinsei no shukuzu
どこにでもゆけるはずの
Doko nidemo yukeru hazu no
そのつばさをなぜひらかない
Sono tsubasa wo naze hiraka nai
いつからかとびかたも
Itsukara ka tobi kata mo
わすれたの
Wasureta no

Cuervo

Mientras escucho atentamente, puedo oír
La triste melodía que rebosa por toda la ciudad
De pie en fila como si compitieran
Los edificios altos son como los restos de la vida
En la cima de la Torre de Tokio
Incluso la gente que mira hacia abajo
Lleva consigo sus preocupaciones
Están sufriendo

Anhelando calor
Buscando amor entre las frías palabras
Solo con un amor sediento
Los viajeros buscan un oasis y vagan
Deberían poder ir a cualquier lugar
¿Por qué no abren esas alas?
Hace mucho tiempo olvidaron incluso cómo volar

¿De quién es la culpa?
¿Cuál es el ideal de este mundo?
Aunque debería ser así
Todos lamentan
Incluso la técnica de la resurrección
No se puede encontrar de nuevo
Y caen una vez más

*Saludos, saludos
A medida que aumenta la velocidad
La era es de alta velocidad
Solo los pensamientos de las personas se quedan atrás
Saludos, porque
Somos libres
Los sueños y las esperanzas se han vuelto tan fáciles de perder
Luchando, luchando
Batiendo alas
Luchando, ¿hacia dónde volarán
Antes de que se extienda la desesperación?

No es culpa de nadie
Es autocomplacencia en este mundo
Aunque debería ser así
Todos lamentan
Incluso si intentan adaptarse
Sin saberlo, caen una vez más

*Repetir

Mientras escucho atentamente, puedo oír
La triste melodía que rebosa por toda la ciudad
De pie en fila como si compitieran
Los edificios altos son como los restos de la vida
Deberían poder ir a cualquier lugar
¿Por qué no abren esas alas?
Hace mucho tiempo olvidaron incluso cómo volar