395px

Cápsula monocromática

Surface

Monokuro kapuseru

だれかがさしだしたての
Dareka ga sashi dashita te no
うえにはしろとくろのカプセルがあり
Ue ni wa shiro to kuro no KAPUSERU ga ari
むごんでさしだすそのりょうて
Mugon de sashidasu sono ryoute
どちらかひとつをえらぶとした
Dochira ka hitotsu wo erabu toshite

たとえばしろがきぼうへのとびらを
Tatoeba shiro ga kibou he no tobira wo
ひらくものとしたなら
Hiraku mono toshita nara
のこされたひとつはこんとんのやみへと
Nokosareta hitotsu wa konton no yami he to
いざなうものだったとしたなら
Izanau mono datta toshita nara

いまぼくら「うけとるべきいろはなに
Ima bokura "Uketoru beki iro wa nani?"

ひとはきっとあしたひときずつけるたび
Hito wa kitto aishita hito kizutsukeru tabi
こころをあおくそめあげて
Kokoro wo aoku some agete
ふれたしゅんかんに
Fureta shunkan ni
すべてあかくそまるでしょう
Subete akaku somaru deshou
せんさいないろづかいのこのせかいじゃ
Sensai na irodukai no kono sekai ja
けっきょくまざりあったさきのいろは
Kekkyoku mazariatta saki no iro wa
くろになってしまうのかな
Kuro ni natte shimau no ka na

ふとめざめたへやには
Futo mezameta heya ni wa
かぎなれないにおいと
Kagi nare nai nioi to
なもしらないおんなが
Na mo shira nai onna ga
となりでねむるそのてには
Tonari de nemuru sono te ni wa
ふたつのカプセルがにぎられ
Futatsu no KAPUSERU ga nigirare

たとえばくろがぜつぼうへちょくつうの
Tatoeba kuro ga zetsubou he chokutsuu no
エレベーターだとしたなら
EREBEETAA da toshita nara
のこされたひとつはきおくをまっしろに
Nokosareta hitotsu wa kioku wo masshiro ni
けしさるものだったとしたなら
Keshisaru mono datta toshita nara

いまぼくら「のみほすべきいろはなに
Ima bokura "Nomihosu beki iro wa nani?"

ひとはきっとあしたひときずつけるたび
Hito wa kitto aishita hito kizutsukeru tabi
こころをあおくそめあげて
Kokoro wo aoku some agete
ふれたしゅんかんにすべてあかくそまるでしょう
Fureta shunkan ni subete akaku somaru deshou
らんざつないろづかいのこのせかいじゃ
Ranzatsu na irodukai no kono sekai ja
どんなにまぜあわせたいろでさえも
Donna ni maze awaseta iro de sae mo
たどりつくさきはひとつ
Tadori tsuku saki wa hitotsu

いまぼくら「うけとるべきいろはなに
Ima bokura "Uketoru beki iro wa nani?"

ひとはきっとあしたひときずつけるたび
Hito wa kitto aishita hito kizutsukeru tabi
こころをあおくそめあげて
Kokoro wo aoku some agete
ふれたしゅんかんにすべてあかくそまるでしょう
Fureta shunkan ni subete akaku somaru deshou
ひとはきっとあしたひときずつけるため
Hito wa kitto aishita hito kizutsukeru tame
うまれてきたんでしょう
Umarete kitan deshou
こわしたしゅんかんに
Kowashita shunkan ni
なにもかもがやみにそまるでしょう
Nanimo kamoga yami ni somaru deshou
せんさいないろづかいのこのせかいじゃ
Sensai na irodukai nokono sekai ja
けっきょくまざりあったさきのいろは
Kekkyoku mazari atta saki no iro wa
くろになってしまうのかな
Kuro ni natte shimau no ka na

Cápsula monocromática

Alguien extendió su mano
Encima de ella, una cápsula en blanco y negro
Silenciosamente extiendes ambas manos
Eligiendo una de las dos

Por ejemplo, si el blanco fuera la puerta hacia la esperanza
Y quedara una sola cosa
Si se convirtiera en algo que te lleva hacia el caos y la oscuridad

Ahora nos preguntamos '¿De qué color debemos aceptar?'

La gente seguramente lastima a quienes aman
Tiñendo sus corazones de azul claro
En el momento en que se tocan
Todo se tiñe de rojo
En este mundo de colores intensos
Al final, ¿se volverá todo negro?

En la habitación donde de repente despiertas
Hay un olor sin llave
Y una mujer desconocida
Que duerme junto a ti
Sostiene dos cápsulas en su mano

Por ejemplo, si el negro fuera el desespero y la desesperación
Y quedara una sola cosa
Si se convirtiera en un recuerdo borrado en blanco

Ahora nos preguntamos '¿De qué color debemos beber?'

La gente seguramente lastima a quienes aman
Tiñendo sus corazones de azul claro
En el momento en que se tocan
Todo se tiñe de rojo
En este mundo de colores caóticos
Incluso si se mezclan colores diferentes
El destino es uno solo

Ahora nos preguntamos '¿De qué color debemos aceptar?'

La gente seguramente lastima a quienes aman
Tiñendo sus corazones de azul claro
En el momento en que se tocan
La gente seguramente lastima a quienes aman
Por nacer para lastimar
En el momento en que se destruye todo
Probablemente todo se tiñe de oscuridad
En este mundo de colores intensos
Al final, ¿se volverá todo negro?