Soy Surfista
Pense no que falo
Mas não faça o que eu te digo
Faze o que tu queres
Sempre serei um bom amigo
Y si aciendo un cigarrilho
No és pra llamar su atencción
E tudo que eu faço já não parece ter razão
Nem mesmo se o universo eu pudesse lhe entregar
Nem mesmo se quisesse, poderias me amar
Não sei se eu acredito ou se é mera enganação
Eu sei que eu sou do bem, sou surfista de trem e apresento solução
Eu sei que eu sou do bem, sou surfista de trem e apresento solução
(pra todo e qualquer tipo de problema, como eu e você e você e eu) 2X
Por que os grandes problemas
Estão nos olhos de quem vê
E se não tem explicação, tem razão pra acontecer
Pois a razão nem sempre escuta os bons conselhos do saber
Mas eu surfo em trem e posso ajudar você
Estoy em Pedro Juan, estou em Ponta Porã
Los bares de su calle, fazem nossa inspiração
En la frontera solo hay un pueblo, somos uma só nação
Y la cultura si mistura, quando hablo en guaran
Recuerdos dulces de Ypacaray
Soy Surfista
Pensé en lo que digo
Pero no hagas lo que te digo
Haz lo que quieras
Siempre seré un buen amigo
Y si armando un cigarrillo
No es para llamar tu atención
Y todo lo que hago ya no parece tener razón
Ni siquiera si pudiera entregarte el universo
Ni siquiera si quisieras, podrías amarme
No sé si creo o si es solo una ilusión
Sé que soy buena persona, soy surfista de tren y presento solución
Sé que soy buena persona, soy surfista de tren y presento solución
(para todo tipo de problema, como tú y yo y yo y tú) 2X
Porque los grandes problemas
Están en los ojos de quien ve
Y si no tiene explicación, tiene razón para suceder
Pues la razón no siempre escucha los buenos consejos del saber
Pero yo surfeo en tren y puedo ayudarte
Estoy en Pedro Juan, estoy en Ponta Porã
Los bares de tu calle, hacen nuestra inspiración
En la frontera solo hay un pueblo, somos una sola nación
Y la cultura se mezcla, cuando hablo en guaraní
Recuerdos dulces de Ypacaray
Escrita por: Alexandre Parra / João Evanio