La Noche Y El Día
Se durmió la noche
En el caminito ciego
Cuando despertó
Se dio la luz del día entero
Quiero que me quieras
Aunque el mismo Dios no quiera
La noche y el día
Se contemplan en la hoguera
Soy amiga de las aves y del árbol bueno
Por qué reina la tormenta cuando estoy serena
Soy amiga de los niños y del pordiosero
Por qué noche, día y muerte para el ángel bello
El amor, la flama
Comuniones y secretos
Cuando despertó
La fuente que inunda el recuerdo
Quiero que me quieras
Aunque el mundo muera en pena
La noche y el día
No se encuentran, no se esperan
Soy amiga de las aves y del árbol bueno…
Quiero que me quieras…
De Nacht En De Dag
De nacht viel in slaap
Op het blinde pad
Toen het ontwaakte
Kwam het licht van de hele dag
Ik wil dat je van me houdt
Ook al wil God het niet
De nacht en de dag
Kijken naar elkaar in het vuur
Ik ben bevriend met de vogels en de goede boom
Waarom heerst de storm als ik kalm ben?
Ik ben bevriend met de kinderen en de bedelaar
Waarom zijn nacht, dag en dood voor de mooie engel?
De liefde, de vlam
Gemeenschappen en geheimen
Toen het ontwaakte
De bron die de herinnering overspoelt
Ik wil dat je van me houdt
Ook al sterft de wereld in verdriet
De nacht en de dag
Ontmoeten elkaar niet, verwachten elkaar niet
Ik ben bevriend met de vogels en de goede boom…
Ik wil dat je van me houdt…