La Guillermina
Cuando mi hermana la invitó
Y yo salí a abrirle la puerta,
Entonces entró la guillermina
Entró el sol, las estrellas
Esto sucedió en temuco.
Yo tenía catorce años
Y era orgullosamente oscuro,
Delgado, ceremonioso
Ay dónde estará la guillermina?
Ay dónde estará la guillermina?
Los años han pasado lentos
Impuros años han pasado
Y yo anduve de nube en nube,
De tierra en tierra, de ojo en ojo.
Mi corazón ha caminado
Y he digerido las espinas,
Mientras la lluvia en la frontera
Caía, con el mismo traje.
Ay dónde estará la guillermina?
Ay dónde estará la guillermina?
No tuve tregua donde estuve,
Donde yo pegué me pegaron,
Caí donde me mataron
Y resucité con frescura
Y luego y luego y luego y luego,
Contar las cosas es tan largo
No tengo nada que añadir
Vine a vivir en este mundo
Ay dónde estará la guillermina?
Ay dónde estará la guillermina?
La Guillermina
Quand ma sœur l'a invitée
Et que je suis sorti lui ouvrir,
Alors est entrée la guillermina
Entré le soleil, les étoiles
Ça s'est passé à Temuco.
J'avais quatorze ans
Et j'étais fièrement sombre,
Mince, cérémonieux
Oh où est passée la guillermina ?
Oh où est passée la guillermina ?
Les années ont passé lentement
Des années impures ont défilé
Et j'ai erré de nuage en nuage,
De terre en terre, d'œil en œil.
Mon cœur a cheminé
Et j'ai digéré les épines,
Tandis que la pluie à la frontière
Tombait, avec le même costume.
Oh où est passée la guillermina ?
Oh où est passée la guillermina ?
Je n'ai eu aucune trêve où j'étais,
Là où j'ai frappé, on m'a frappé,
Je suis tombé là où on m'a tué
Et j'ai ressuscité avec fraîcheur.
Et puis et puis et puis et puis,
Raconter les choses est si long
Je n'ai rien à ajouter
Je suis venu vivre dans ce monde.
Oh où est passée la guillermina ?
Oh où est passée la guillermina ?