Reina de África
¿De dónde sales tú?
¿Que está pasando en cádiz?
No se ven negras tan guapas
Ni en carnavales
La reina de áfrica por la alameda
Paso volviéndome loco con sus caderas
Tendrían que poner de tu puerta hasta la mía
Una vereda de juncos y de palmeras
Y una choza de bambú junto a la playa
Para que te sientas en casa y no te vayas
La reina de áfrica vino y puso el muelle en pie
Y todo se paro desde la estiba hasta el contrabando
La diosa de ébano vivo
Paraba la ciudad
Sentada sobre la blanca baranda del balneario
¿Qué rumbo caprichoso tiene el amor?
Que sabe nadie
Si cambia tu corazón como cambia el aire
Mira si te diera una levantera
Y sin pensarlo dos veces tú me quisieras.
Por un poquito de tu amor
Me voy contigo a mombasa
Yo desamarro una noche el vapor del puerto
De oloroso y fino lleno la bodega
Y no quiero más que tus ojos y las estrellas
La reina de áfrica vino
Koningin van Afrika
Waar kom jij vandaan?
Wat is er aan de hand in Cádiz?
Je ziet geen mooie zwarte vrouwen
Zelfs niet tijdens carnaval
De koningin van Afrika loopt door de alameda
Ik word gek van haar heupen
Ze zouden een pad van riet en palmbomen moeten leggen
Van jouw deur tot de mijne
En een bamboehutje naast het strand
Zodat je je thuis voelt en niet weggaat
De koningin van Afrika kwam en zette de haven in beweging
En alles stopte van de lading tot de smokkel
De godin van levend ebbenhout
Hield de stad stil
Zittend op de witte reling van het kuuroord
Welke grillige koers heeft de liefde?
Wie weet dat?
Als je hart verandert zoals de lucht verandert
Stel je voor dat ik je een briesje gaf
En zonder er twee keer over na te denken, zou je van me houden.
Voor een beetje van jouw liefde
Ga ik met je mee naar Mombasa
Ik maak een nacht het schip van de haven los
Vol met geurige en fijne lading in de kelder
En ik wil niet meer dan jouw ogen en de sterren
De koningin van Afrika kwam