Gracias, a Pesar de Todo
A pesar de todo, me trae cada día
La loca esperanza, la absurda alegría
A pesar de todo, de todas las cosas
Me brota la vida, me crecen las rosas
A pesar de todo me llueven luceros
Invento un idioma diciendo ¡te quiero!
Un sueño me acuna y yo me acomodo
Mi almohada de Luna, a pesar de todo
A pesar de todo, la vida que es dura
También es milagro, también aventura
A pesar de todo irás adelante
La fe en el camino será tu constante
A pesar de todo, dejándola abierta
Verás que se cuela el Sol por tu puerta
No hay mejor motivo si encuentras el modo
De sentirte vivo, a pesar de todo
A pesar de todo, estoy aquí puesta
Los pájaros sueltos y el alma de fiesta
A pesar de todo me besa la brisa
Y el duende y el ángel del vino y la risa
A pesar de todo, el pan y la casa
Los chicos que crecen jugando en la plaza
A pesar de todo la vida ¡qué hermosa!
Siempre y sobre todo de todas las cosas
Merci, malgré tout
Malgré tout, chaque jour je reçois
Cette folle espérance, cette joie absurde
Malgré tout, toutes ces choses
La vie jaillit en moi, les roses s'épanouissent
Malgré tout, les étoiles me tombent dessus
J'invente une langue en disant je t'aime !
Un rêve me berce et je me blottis
Mon oreiller de Lune, malgré tout
Malgré tout, la vie qui est dure
Est aussi un miracle, aussi une aventure
Malgré tout, tu avanceras
La foi sur le chemin sera ta constante
Malgré tout, en laissant la porte ouverte
Tu verras le Soleil passer par ta porte
Il n'y a pas de meilleur motif si tu trouves le moyen
De te sentir vivant, malgré tout
Malgré tout, je suis là, bien présente
Les oiseaux en liberté et l'âme en fête
Malgré tout, la brise m'embrasse
Et le lutin et l'ange du vin et du rire
Malgré tout, le pain et la maison
Les enfants qui grandissent en jouant sur la place
Malgré tout, la vie, quelle beauté !
Toujours et surtout, parmi toutes les choses