395px

Débil por amor

Susanna Hoffs

Weak With Love

December eighth in nineteen-eighty
I was home on Avondale
Boys were playin' basketball
When the news came in.

And I heard my brother say, "Oh my God!"
I said, "What's the matter, Jesse?"
He said, "I don't wanna tell you this"
And he would not meet my eyes.

Please comfort me
And shelter me
I am weak with love
Comfort me
And shelter me
I am weak with love

The policeman laid him in the police car
He was shot and bleeding
Then he said, "Are you John Lennon?"
John couldn't speak but he nodded "yeah".

And I heard my brother say, "Oh my God!"
I said, "What's the matter, Jesse?"
He said, "I don't wanna tell you this"
So he took me for a drive.

Please comfort me
And shelter me
For I am weak with love
Comfort me
And shelter me
Well, I am weak with love

Love, love, love.

Débil por amor

Ocho de diciembre en mil novecientos ochenta
Estaba en casa en Avondale
Los chicos estaban jugando al baloncesto
Cuando llegó la noticia.

Y escuché a mi hermano decir, '¡Dios mío!'
Yo dije, '¿Qué pasa, Jesse?'
Él dijo, 'No quiero contarte esto'
Y no quiso encontrarse con mis ojos.

Por favor, consuélame
Y protégeme
Estoy débil por amor
Consuélame
Y protégeme
Estoy débil por amor

El policía lo colocó en el auto patrulla
Estaba herido y sangrando
Entonces dijo, '¿Eres John Lennon?'
John no podía hablar pero asintió con la cabeza 'sí'.

Y escuché a mi hermano decir, '¡Dios mío!'
Yo dije, '¿Qué pasa, Jesse?'
Él dijo, 'No quiero contarte esto'
Así que me llevó a dar una vuelta.

Por favor, consuélame
Y protégeme
Porque estoy débil por amor
Consuélame
Y protégeme
Bueno, estoy débil por amor

Amor, amor, amor.

Escrita por: Susanna Hoffs, David Baerwald, David Kitay, Jim Keltner