Più Grandi Di Dio
Più Grandi Di Dio
Quello che ci fa
creature grandi a metà,
a metà tra cielo e terra,
sono le nostre mancanze,
la nostra innocenza incosciente,
quello che ci viene tolto, che ci sarà
tolto
del male che fa.
Quello che si sa
del grande inganno
dell'età;
siamo corpi senza pelle
e l'inverno completa il disastro
del disco graffiato del mondo,
è in questo che forse noi siamo
più grandi di Dio.
E allora cambia giro
cambia giro
alla ruota,
cavallo di latta
dagli fuoco
alla stoppa.
In questo girotondo,
in questo tempo monco
salta,
taglia la corda
mentre t'inghiotte vento e sabbia.
Quello che ci da
misura di complicità
è che dopo orgoglio e vendetta,
forse non fummo innocenti
se spesso voltammo gli sguardi
mentre uccidevano gli altri nel nome
di Dio.
E allora cambia giro
cambia giro
alla ruota,
cavallo di latta
dagli fuoco
alla stoppa.
In questo girotondo,
in questo tempo monco
salta,
taglia la corda
mentre t'inghiotte vento e sabbia
Más Grandes Que Dios
Más Grandes Que Dios
Lo que nos hace
criaturas grandes a medias,
a medio camino entre el cielo y la tierra,
son nuestras carencias,
nuestra inocencia inconsciente,
lo que nos quitan, lo que será
quitado
del mal que hace.
Lo que se sabe
del gran engaño
de la edad;
somos cuerpos sin piel
y el invierno completa el desastre
del disco rayado del mundo,
es en esto que quizás nosotros seamos
más grandes que Dios.
Y entonces cambia el rumbo
cambia el rumbo
de la rueda,
caballo de lata
de fuego
a estopa.
En este torbellino,
en este tiempo cojo
salta,
corta la cuerda
mientras te traga el viento y la arena.
Lo que nos da
medida de complicidad
es que después de orgullo y venganza,
tal vez no fuimos inocentes
si a menudo apartamos la mirada
mientras otros mataban en nombre
de Dios.
Y entonces cambia el rumbo
cambia el rumbo
de la rueda,
caballo de lata
de fuego
a estopa.
En este torbellino,
en este tiempo cojo
salta,
corta la cuerda
mientras te traga el viento y la arena.